“秋夜与君期”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋夜与君期”出自唐代白居易的《夜招周协律兼答所赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yè yǔ jūn qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋夜与君期”全诗

《夜招周协律兼答所赠》
满眼虽多客,开眉复向谁?
少年非我伴,秋夜与君期
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夜招周协律兼答所赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《夜招周协律兼答所赠》是唐代文学家白居易所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满眼虽多客,开眉复向谁?
少年非我伴,秋夜与君期。
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。

诗意:
这首诗词表达了白居易在深秋夜晚思念友人周协律的情感。诗人感到周围虽然有很多人,但他开怀的笑容却只向谁展示呢?少年时代的伴侣不再与他相伴,如今在秋夜里,他期待与周协律相聚。两人都沉迷于酒和诗的世界,互相倾诉心声。他们互相怜惜,都有各自的心思,但却都没有子嗣传承。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言描绘了白居易对友人的思念之情。诗中的“满眼虽多客,开眉复向谁?”表达了诗人身处人群之中,却只对特定的人展现笑容的心情。这种情感使读者产生共鸣,感受到人际关系中的孤独和渴望。诗人与周协律的友情在岁月的流转中被时间所改变,少年时代的伴侣已经离去,但他们依然在秋夜里期待再次相聚,共同沉醉于酒和诗的世界。

诗中的“落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。”表达了诗人和周协律都沉迷于酒和诗的情感追求。他们对待诗歌的态度虔诚而热爱,通过诗歌表达内心的感受和思考。他们彼此之间的相伴和共同追求使他们更加亲密,相互怜惜。然而,诗末的“彼此老无儿”一句,则表达了他们的无子嗣之痛,彼此之间没有后代传承,增添了一丝苦涩和无奈。

总体而言,这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了白居易对友人的思念和对人生的反思。通过描写友情、岁月和无子嗣之痛,诗人表达了对于人生中的遗憾和渴望,并唤起读者对于友情和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋夜与君期”全诗拼音读音对照参考

yè zhāo zhōu xié lǜ jiān dá suǒ zèng
夜招周协律兼答所赠

mǎn yǎn suī duō kè, kāi méi fù xiàng shuí?
满眼虽多客,开眉复向谁?
shào nián fēi wǒ bàn, qiū yè yǔ jūn qī.
少年非我伴,秋夜与君期。
luò tuò jù dān jiǔ, yīn qín gòng ài shī.
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
xiāng lián bié yǒu yì, bǐ cǐ lǎo wú ér.
相怜别有意,彼此老无儿。

“秋夜与君期”平仄韵脚

拼音:qiū yè yǔ jūn qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋夜与君期”的相关诗句

“秋夜与君期”的关联诗句

网友评论


* “秋夜与君期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋夜与君期”出自白居易的 (夜招周协律兼答所赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。