“平生闲境界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生闲境界”全诗
貌将松共瘦,心与竹俱空。
暖有低檐日,春多扬幕风。
平生闲境界,尽在五言中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《偶题阁下厅》白居易 翻译、赏析和诗意
《偶题阁下厅》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我偶然在阁下厅里题字,
静静地爱着那青苔覆盖的院子,
深深地宜慰那白发苍苍的老人。
他的容貌像松树一样瘦削,
他的内心像竹子一样空灵。
温暖的阳光洒在低矮的屋檐下,
春天充满了微风拂动的帘幕。
我平生的悠闲境界,
完全表现在这五言诗中。
诗意:
这首诗词表达了诗人在阁下厅中的偶然心境和感悟。诗人静静地喜爱着阁下厅中被青苔覆盖的院子,他深深地理解并欣赏那位白发苍苍的老人。老人的容貌苍瘦如同松树,内心空灵如同竹子。阳光透过低矮的屋檐洒在室内,春天中微风吹动着帘幕。诗人认为自己一生的闲适境界完美地表现在这五言诗中。
赏析:
这首诗词通过对阁下厅中景物的描写,表达了诗人内心深处的感悟与情感。首句“静爱青苔院”以简洁明了的语言,展现了诗人对阁下厅中青苔覆盖的院子的静静喜爱之情。接着,诗人以“深宜白发翁”形容了一个白发苍苍的老人,表达了对老人智慧和人生经历的敬佩之情。
下文中,“貌将松共瘦,心与竹俱空”运用了对松树和竹子的比喻,将老人的外貌和内心状态与自然界中的松树和竹子相联系,突出了老人的瘦削和内心的空灵。
暖阳洒在低矮的屋檐下,春天中微风拂动帘幕的描写,营造出一种宁静而温暖的氛围。这种景象与诗人平生的闲适境界相呼应,表达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。
最后一句“尽在五言中”是对整首诗的总结,五言古诗以其简洁明快的形式,完美地展现了诗人的情感和感悟,体现了白居易的才华和诗歌写作风格。
总的来说,《偶题阁下厅》通过对阁下厅中的景物描写,表达了诗人对宁静、自然和闲适生活的向往,同时展现了白居易独特的审美情趣和才华横溢的诗词创作能力。
“平生闲境界”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí gé xià tīng
偶题阁下厅
jìng ài qīng tái yuàn, shēn yí bái fà wēng.
静爱青苔院,深宜白发翁。
mào jiāng sōng gòng shòu, xīn yǔ zhú jù kōng.
貌将松共瘦,心与竹俱空。
nuǎn yǒu dī yán rì, chūn duō yáng mù fēng.
暖有低檐日,春多扬幕风。
píng shēng xián jìng jiè, jǐn zài wǔ yán zhōng.
平生闲境界,尽在五言中。
“平生闲境界”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。