“银榼携桑落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银榼携桑落”全诗
散面遮槐市,堆花压柳桥。
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。
银榼携桑落,金炉上丽谯。
光迎舞妓动,寒近醉人销。
歌乐虽盈耳,惭无五裤谣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《西楼喜雪命宴》白居易 翻译、赏析和诗意
《西楼喜雪命宴》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿云黄惨澹,晓云白飘摇。
在夜晚,黄色的云彩显得暗淡无光,清晨时,白色的云彩飘荡摇曳。
散面遮槐市,堆花压柳桥。
槐树市场上散落的面粉,花朵覆盖的柳桥。
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。
城郊铺满了雪白的织锦,万户家中铺设着美丽的玉石地板。
银榼携桑落,金炉上丽谯。
银质酒盏随着桑树花落下来,金炉上燃烧着华丽的香炉。
光迎舞妓动,寒近醉人销。
灯光照耀下舞女们的舞蹈动作,寒冷逼近使人陶醉销魂。
歌乐虽盈耳,惭无五裤谣。
尽管有歌曲和乐器的声音充满耳际,但这使白居易惭愧地想起他自己并没有创作出优秀的作品。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅冬日雪景的场景。作者通过用色彩、物象和意境的描绘,展示了冬日雪景的美丽和寒冷。黄色的夜晚云彩和白色的晨雾,铺满的白雪和花朵,以及宴会中的舞蹈和音乐,都增添了诗词的浪漫气氛。
同时,诗人以自嘲的口吻表达了自己的无奈和自愧。他在诗中提到自己的作品无法与优秀的五代诗人相媲美,对自己的才华和成就感到惭愧和自责。
整首诗词通过景物描写和自嘲,展现了作者对冬日雪景的喜悦和对自身才华的自省,既有对自然美的赞美,也有对自我价值的反思。
“银榼携桑落”全诗拼音读音对照参考
xī lóu xǐ xuě mìng yàn
西楼喜雪命宴
sù yún huáng cǎn dàn, xiǎo yún bái piāo yáo.
宿云黄惨澹,晓云白飘摇。
sàn miàn zhē huái shì, duī huā yā liǔ qiáo.
散面遮槐市,堆花压柳桥。
sì jiāo pù gǎo sù, wàn shì zhòu qióng yáo.
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。
yín kē xié sāng luò, jīn lú shàng lì qiáo.
银榼携桑落,金炉上丽谯。
guāng yíng wǔ jì dòng, hán jìn zuì rén xiāo.
光迎舞妓动,寒近醉人销。
gē lè suī yíng ěr, cán wú wǔ kù yáo.
歌乐虽盈耳,惭无五裤谣。
“银榼携桑落”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。