“苍然古苔石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍然古苔石”全诗
桥竹碧鲜鲜,岸移莎靡靡。
苍然古苔石,清浅平流水。
何言中门前,便是深山里。
双僮侍坐卧。
一杖扶行止。
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
平生所好物,今日多在此。
此外更何思?市朝心已矣!
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《雨歇池上》白居易 翻译、赏析和诗意
《雨歇池上》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
檐前微雨歇,池上凉风起。
桥竹碧鲜鲜,岸移莎靡靡。
苍然古苔石,清浅平流水。
何言中门前,便是深山里。
双僮侍坐卧。一杖扶行止。
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
平生所好物,今日多在此。
此外更何思?市朝心已矣!
诗意:
这首诗描绘了一个雨后的景象。诗人站在屋檐下,微雨已经停歇,池塘上吹来凉爽的风。桥上的竹子翠绿欲滴,岸边的芦苇随风摇曳。古老的青苔覆盖在石头上,清澈的水在平缓地流动。诗人感叹,即使身处城市中心,眼前的景象也如同深山里的景致。
诗人坐在双僮的侍候下,有时行走需要一根拐杖的支持。饥饿时闻到麻粥的香味,口渴时感受到云雾般的清汤的美味。平日里心爱的食物,今天都在这里。除此之外,还有什么更值得思考的呢?市井的烦忧已经离他而去。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对宁静和恬淡生活的向往。诗中的雨后景象生动而清新,使人感受到大自然的美好。诗人通过对檐前微雨、池上凉风、桥竹和岸边的莎草等细节的描绘,展现了一幅宁静祥和的画面。
诗人以深山的景色来对比市井的喧嚣,暗示他对繁忙都市生活的厌倦。他坐在双僮的陪伴下,用一根拐杖作为行走的辅助,体现出他的老年和体弱之态。然而,他通过感受食物的香味和美味,找到了在这个地方的快乐和满足。最后,诗人问自己,除了眼前的景色和心满意足的生活,还有什么值得思考的呢?他认为市井的烦忧已经离他而去,表达了对繁杂世俗的抛弃和对宁静生活的追求。
这首诗词以简洁的语言和清新的意境展现了对淡泊宁静生活的向往,具有浓厚的人文情怀。它通过对自然景色和个人生活的描绘,传达了诗人对平淡生活的珍视和对繁华世界的超脱,给人以思考和启示。
“苍然古苔石”全诗拼音读音对照参考
yǔ xiē chí shàng
雨歇池上
yán qián wēi yǔ xiē, chí shàng liáng fēng qǐ.
檐前微雨歇,池上凉风起。
qiáo zhú bì xiān xiān, àn yí shā mǐ mǐ.
桥竹碧鲜鲜,岸移莎靡靡。
cāng rán gǔ tái shí, qīng qiǎn píng liú shuǐ.
苍然古苔石,清浅平流水。
hé yán zhōng mén qián, biàn shì shēn shān lǐ.
何言中门前,便是深山里。
shuāng tóng shì zuò wò.
双僮侍坐卧。
yī zhàng fú xíng zhǐ.
一杖扶行止。
jī wén má zhōu xiāng, kě jué yún tāng měi.
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
píng shēng suǒ hǎo wù, jīn rì duō zài cǐ.
平生所好物,今日多在此。
cǐ wài gèng hé sī? shì cháo xīn yǐ yǐ!
此外更何思?市朝心已矣!
“苍然古苔石”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。