“劳致华筵待我游”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳致华筵待我游”出自唐代白居易的《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo zhì huá yán dài wǒ yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“劳致华筵待我游”全诗

《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》
江边黄鹤古时楼,劳致华筵待我游
楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》白居易 翻译、赏析和诗意

《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》是唐代白居易创作的一首诗词。这首诗词描绘了在黄鹤楼上卢侍御和崔评事为白居易摆设宴席,宴罢后他们一同欣赏黄鹤楼周围的景色的情景。

以下是诗词的中文译文:
江边黄鹤古时楼,
劳致华筵待我游。
楚思淼茫云水冷,
商声清脆管弦秋。
白花浪溅头陀寺,
红叶林笼鹦鹉洲。
总是平生未行处,
醉来堪赏醒堪愁。

黄鹤楼位于江边,是一座古老的楼阁。卢侍御和崔评事费尽心思准备华丽的宴席,等待着我前来游览。楚地的思念在广阔的云水之间弥漫,秋天的商调音乐声清脆悦耳。

白色的花朵溅起水花,洒在头陀寺上。红叶落满林中,像是笼罩了鹦鹉洲。这里总是我一生未曾去过的地方,醉来时可以欣赏,醒来时又会感到愁绪。

这首诗词通过描绘黄鹤楼的景色和宴席的情景,展现了作者对自然美和人生的感慨。黄鹤楼作为一处胜景,给人以宴游和赏景的愉悦,但作者也意识到自己未曾亲临其中,因此在醉酒之时赏景,清醒之时感到遗憾和忧愁。整首诗以写景抒怀的方式,表现出作者对美景的向往和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳致华筵待我游”全诗拼音读音对照参考

lú shì yù yǔ cuī píng shì wèi yǔ yú huáng hè lóu zhì yàn yàn bà tóng wàng
卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望

jiāng biān huáng hè gǔ shí lóu, láo zhì huá yán dài wǒ yóu.
江边黄鹤古时楼,劳致华筵待我游。
chǔ sī miǎo máng yún shuǐ lěng, shāng shēng qīng cuì guǎn xián qiū.
楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。
bái huā làng jiàn tóu tuó sì, hóng yè lín lóng yīng wǔ zhōu.
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
zǒng shì píng shēng wèi xíng chǔ, zuì lái kān shǎng xǐng kān chóu.
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。

“劳致华筵待我游”平仄韵脚

拼音:láo zhì huá yán dài wǒ yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳致华筵待我游”的相关诗句

“劳致华筵待我游”的关联诗句

网友评论


* “劳致华筵待我游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳致华筵待我游”出自白居易的 (卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。