“迟回且住亦何妨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟回且住亦何妨”全诗
虫臂鼠肝犹不怪,鸡肤鹤发复何伤。
昨因风发甘长往,今遇阳和又小康。
[春暖来风痹稍退也。
]
还似远行装束了,迟回且住亦何妨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《老病相仍以诗自解》白居易 翻译、赏析和诗意
《老病相仍以诗自解》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
老病相仍以诗自解,
荣枯忧喜与彭殇。
都似人间戏一场,
虫臂鼠肝犹不怪。
鸡肤鹤发复何伤,
昨因风发甘长往,
今遇阳和又小康。
[春暖来风痹稍退也。]
还似远行装束了,
迟回且住亦何妨。
诗意:
这首诗词表达了白居易老病相扶持,通过写诗自我解娱的心情。他对人生的兴衰、忧乐和生死抱着一种淡然的态度,将其比作人间的一场戏剧。尽管他身体衰弱,但他并不以虫臂鼠肝(指肢体虚弱、脏器衰退)为愧,也不以鸡皮鹤发(指皮肤松弛、头发变白)为忧伤。他在昨天因风病而疼痛,但现在阳光和煦,身体又稍有好转。最后两句表达了他对于远行的心愿,即使迟迟回家,也无妨。
赏析:
这首诗词展现了白居易对于生命的豁达和坦然。他以荣枯忧喜、彭殇(指生死离别)来描绘人生的种种变幻,将其比作一场戏剧,表达了对世俗荣辱和人生起伏的超然态度。他通过“虫臂鼠肝”和“鸡肤鹤发”来形容自己的老病之状,以一种自嘲的语气表明自己对于身体的衰弱并不在意。他在诗中展示了对于昨日的苦痛和今天的康泰的对比,以及对远行归家的向往。整首诗以简洁明了的语言,表达了白居易对于人生起伏的淡泊心态和对逆境的积极应对,体现了一种豁达的生活智慧。
“迟回且住亦何妨”全诗拼音读音对照参考
lǎo bìng xiāng réng yǐ shī zì jiě
老病相仍以诗自解
róng kū yōu xǐ yǔ péng shāng, dōu shì rén jiān xì yī chǎng.
荣枯忧喜与彭殇,都似人间戏一场。
chóng bì shǔ gān yóu bù guài, jī fū hè fà fù hé shāng.
虫臂鼠肝犹不怪,鸡肤鹤发复何伤。
zuó yīn fēng fā gān zhǎng wǎng, jīn yù yáng hé yòu xiǎo kāng.
昨因风发甘长往,今遇阳和又小康。
chūn nuǎn lái fēng bì shāo tuì yě.
[春暖来风痹稍退也。
]
hái shì yuǎn xíng zhuāng shù le, chí huí qiě zhù yì hé fáng.
还似远行装束了,迟回且住亦何妨。
“迟回且住亦何妨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。