“石楼月下吹芦管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石楼月下吹芦管”全诗
何处花开曾后看?谁家酒熟不先知?
石楼月下吹芦管,金谷风前舞柳枝。
十听春啼变莺舌,三嫌老丑换蛾眉。
乐天一过难知分,犹自咨嗟两鬓丝。
[芦管柳枝已下,皆十年来洛中之事。
]
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《追欢偶作》白居易 翻译、赏析和诗意
《追欢偶作》是唐代白居易的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
追欢逐乐少闲时,
补帖平生得事迟。
何处花开曾后看?
谁家酒熟不先知?
石楼月下吹芦管,
金谷风前舞柳枝。
十听春啼变莺舌,
三嫌老丑换蛾眉。
乐天一过难知分,
犹自咨嗟两鬓丝。
这首诗词表达了诗人白居易追求欢乐和享受人生的心态。他感叹自己追求欢乐的时光有限,平淡的生活使他错过了很多事情。他问自己曾经在哪里看过花朵盛开?哪家的美酒不是早已成熟?这里描绘了诗人对于美好事物的渴望和对时光流逝的感叹。
接下来的两句描述了夜晚的景象。在石楼下,月光下吹奏着芦管,风中舞动着柳枝。这里通过对自然景物的描绘,表现出诗人对美妙音乐和优美景色的向往。
接着,诗人提到了春天的到来。他听到了春天的声音,从啼鸟的鸣叫中感受到了春天的变化。他用"十听"来形容自己听到了春天的声音,这里也暗含了对春天短暂存在的感叹。然后,诗人提到自己年老容颜的变化,用"三嫌"来形容自己不满意的老态和欲改变的心情。
最后两句表达了诗人对于追求欢乐的态度。他认为乐观的心态很难真正理解和把握,即使是他自己也会在得意和忧伤之间徘徊。他对自己的岁月流逝感到叹息,眉间的鬓发也渐渐斑白。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对美好事物和欢乐的追求,同时也反思了时光的流逝和人生的短暂。表达了诗人对于充实生活、追求欢乐的渴望和对时光流逝的感叹。
“石楼月下吹芦管”全诗拼音读音对照参考
zhuī huān ǒu zuò
追欢偶作
zhuī huān zhú lè shǎo xián shí, bǔ tiē píng shēng de shì chí.
追欢逐乐少闲时,补帖平生得事迟。
hé chǔ huā kāi céng hòu kàn? shuí jiā jiǔ shú bù xiān zhī?
何处花开曾后看?谁家酒熟不先知?
shí lóu yuè xià chuī lú guǎn, jīn gǔ fēng qián wǔ liǔ zhī.
石楼月下吹芦管,金谷风前舞柳枝。
shí tīng chūn tí biàn yīng shé, sān xián lǎo chǒu huàn é méi.
十听春啼变莺舌,三嫌老丑换蛾眉。
lè tiān yī guò nán zhī fēn, yóu zì zī jiē liǎng bìn sī.
乐天一过难知分,犹自咨嗟两鬓丝。
lú guǎn liǔ zhī yǐ xià, jiē shí nián lái luò zhōng zhī shì.
[芦管柳枝已下,皆十年来洛中之事。
]
“石楼月下吹芦管”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。