“唯有人分散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯有人分散”全诗
秋荷病叶上,白露大如珠。
忽忆同赏地,曲江东北隅。
秋池少游客,唯我与君俱。
啼蛩隐红蓼,瘦马蹋青芜。
当时与今日,俱是暮秋初。
节物苦相似,时景亦无余。
唯有人分散,经年不得书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《东陂秋意寄元八》白居易 翻译、赏析和诗意
《东陂秋意寄元八》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤独地走在寂寥的野陂畔,我的思绪仍然不尽。秋天的荷叶上生病了,白露像珍珠一样大。突然想起我们共同欣赏风景的地方,在曲江的东北角。秋天的池塘很少有游客,只有我和你一起。啼鸣的蛩虫藏在红蓼中,瘦马踏过青草丛。当时与现在,都是深秋初期。节气和景色都没有多余的余地。只有人分散了,经过一年都没有消息。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人的孤独和思念之情。诗中的野陂、秋荷和白露等意象,展示了秋天的寂静和凄凉。诗人忽然回忆起曲江,回想起过去与朋友共同赏景的时刻,此刻只有诗人和朋友一同在秋池欣赏景色。蛩虫的啼鸣和瘦马踏过青草,增添了秋天的氛围。诗人在描述时光的流转,表达了对过去的怀念和对现在的感慨,同时也抒发了对朋友的思念之情。
赏析:
《东陂秋意寄元八》以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的心情。诗人通过对自然景物的描写,表达了对孤独和思念的感受。诗中的景物形象生动,如秋荷、白露、红蓼和青芜等,展示了秋天的凄凉和寂静之美。诗人以回忆的方式,将过去与现在进行对比,抒发了对过去友谊的珍惜和对现实的感慨。诗中的情感真挚,给人以深深的共鸣。整首诗抒发了人对友情和时光流转的思考,展示了白居易细腻而深邃的诗词才华。
“唯有人分散”全诗拼音读音对照参考
dōng bēi qiū yì jì yuán bā
东陂秋意寄元八
liáo luò yě bēi pàn, dú xíng sī yǒu yú.
寥落野陂畔,独行思有余。
qiū hé bìng yè shàng, bái lù dà rú zhū.
秋荷病叶上,白露大如珠。
hū yì tóng shǎng dì, qǔ jiāng dōng běi yú.
忽忆同赏地,曲江东北隅。
qiū chí shǎo yóu kè, wéi wǒ yǔ jūn jù.
秋池少游客,唯我与君俱。
tí qióng yǐn hóng liǎo, shòu mǎ tà qīng wú.
啼蛩隐红蓼,瘦马蹋青芜。
dāng shí yǔ jīn rì, jù shì mù qiū chū.
当时与今日,俱是暮秋初。
jié wù kǔ xiāng sì, shí jǐng yì wú yú.
节物苦相似,时景亦无余。
wéi yǒu rén fēn sǎn, jīng nián bù dé shū.
唯有人分散,经年不得书。
“唯有人分散”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。