“山人道姓名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山人道姓名”全诗
光阴蓟子训,才术褚先生。
墙上梨花白,尊中桂酒清。
洛阳无二价,犹是慕风声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《赠别褚山人》高适 翻译、赏析和诗意
《赠别褚山人》是唐代诗人高适创作的一首赠别诗。诗中写道,我携手与褚山人告别,他是个山居的人,我知道他的名字。我们共同度过了许多时光,他是个有才华的人,被尊为先生。他的家墙上挂着白色的梨花,他的酒杯里盛满了清香的桂花酒。尽管洛阳没有物价之分,但我们仍然羡慕他的才华和声望。
中文译文:
携手告别褚山人,
山人道出了他的名字。
我们曾共度时光,
他是个才华出众的先生。
墙上挂着梨花的白色,
酒中盛满了清香的桂花酒。
洛阳没有价值尺度,
但我们仍然羡慕他的声望。
诗意赏析:
《赠别褚山人》以赠别的口吻描绘了与褚山人的离别场景。诗人对褚山人表达了对他才华和声望的羡慕之情。诗中通过描写梨花的白色和桂花酒的清香,展示了褚山人高雅的生活品味和精神追求。整首诗抒发了诗人对友人的敬意和离别的情绪,同时也凸显了唐代士人对才华和声望的追求和羡慕之情。
总的来说,这首诗表达了诗人对褚山人的怀念和羡慕,以及对山人的赞美。诗人通过客观而细腻的描写,表达了诗人自己心中的情感和思考。这首诗在情感上真挚而深刻,描写细腻而生动,展示了唐代士人的高雅情操和对才华的向往。
“山人道姓名”全诗拼音读音对照参考
zèng bié chǔ shān rén
赠别褚山人
xié shǒu zèng jiāng xíng, shān rén dào xìng míng.
携手赠将行,山人道姓名。
guāng yīn jì zi xùn, cái shù chǔ xiān shēng.
光阴蓟子训,才术褚先生。
qiáng shàng lí huā bái, zūn zhōng guì jiǔ qīng.
墙上梨花白,尊中桂酒清。
luò yáng wú èr jià, yóu shì mù fēng shēng.
洛阳无二价,犹是慕风声。
“山人道姓名”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。