“冬宵寒且永”的意思及全诗出处和翻译赏析

冬宵寒且永”出自唐代王维的《冬夜书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng xiāo hán qiě yǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“冬宵寒且永”全诗

《冬夜书怀》
冬宵寒且永
夜漏宫中发。
草白霭繁霜。
木衰澄清月。
丽服映颓颜。
朱灯照华发。
汉家方尚少。
顾影惭朝谒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《冬夜书怀》王维 翻译、赏析和诗意

《冬夜书怀》是唐代诗人王维创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个冬夜的寂静与凄凉之感,以及诗人内心的孤寂和沉思。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷冷的冬夜,寒气逼人,仿佛永远不会消散。
宫殿中的夜钟悄然响起,回荡在寂静的夜空。
地上的草叶被白霜所覆盖,美丽而脆弱。
树木凋零,洁白的月光洒落其中,清澈明亮。
华丽的服饰投射出凄凉的面容。
朱红的灯光映照着苍白的发丝。
汉室已经日渐衰落,朝廷上年轻的才子寥寥无几。
我低头看着自己的影子,害羞地感到惭愧,不敢再面对朝廷。

这首诗词通过描绘冬夜的景象和表达诗人内心的情感,展现了诗人对于时光流逝和人事易逝的深沉思考。冬夜的寒冷和草木凋零,与诗人内心的孤寂和沉思相呼应,共同构成了一种凄凉的氛围。诗中所提到的宫殿、华服和灯光等元素,暗示了时光的流转和人事的变迁。汉室的衰落和朝廷上才子的匮乏,使诗人感到无比的寂寞和惆怅,也反映了他对于时代的忧虑和对于自身的无奈。最后,诗人低下头想着自己的影子,表现出内心的羞愧和无法面对现实的心境。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过对自然景象和内心感受的描绘,表达了诗人对于时光流逝和人事易逝的思考与忧虑。诗中的意象清晰而富有暗示,语言简练而富有节奏感。诗人通过对于冬夜景象的描写,将自然景物与内心情感相结合,通过凝练的语言展现了冷寂的氛围和孤寂的心境,给人一种深沉而凄美的感受。这种凄美之感,引发了人们对于时光流逝和人生无常的思考,使读者在阅读中产生共鸣和思索。

总体来说,《冬夜书怀》通过简洁而凄美的诗词语言,描绘了冬夜的寂静与凄凉,表达了诗人对于时光流逝和人事易逝的思考与忧虑。这首诗词以其深远的诗意和含蓄的情感,给人们留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冬宵寒且永”全诗拼音读音对照参考

dōng yè shū huái
冬夜书怀

dōng xiāo hán qiě yǒng.
冬宵寒且永。
yè lòu gōng zhōng fā.
夜漏宫中发。
cǎo bái ǎi fán shuāng.
草白霭繁霜。
mù shuāi chéng qīng yuè.
木衰澄清月。
lì fú yìng tuí yán.
丽服映颓颜。
zhū dēng zhào huá fà.
朱灯照华发。
hàn jiā fāng shàng shǎo.
汉家方尚少。
gù yǐng cán cháo yè.
顾影惭朝谒。

“冬宵寒且永”平仄韵脚

拼音:dōng xiāo hán qiě yǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冬宵寒且永”的相关诗句

“冬宵寒且永”的关联诗句

网友评论


* “冬宵寒且永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬宵寒且永”出自王维的 (冬夜书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。