“声断为兼秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

声断为兼秋”出自唐代高适的《送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng duàn wèi jiān qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“声断为兼秋”全诗

《送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶》
征马向边州,萧萧嘶不休。
思深应带别,声断为兼秋
歧路风将远,关山月共愁。
赠君从此去,何日大刀头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶》高适 翻译、赏析和诗意

中文译文:送刘评事充任边州判官,赋得征马嘶。
征马向边州,萧萧嘶不休。
思念深沉应该随之而去,嘶叫声断续如秋风。
在曲折的道路上,风要把我们带到远方,关山与月亮一起感受愁意。
送给你,朋友,从此离去,何时能够回来与大刀相见。

诗意和赏析:这首诗写的是送别刘评事来到边州担任判官的情景。诗中以征马嘶叫来表达离别的伤感,征马的声音在秋风中断续传来,寓意着离别之时的哀愁和思念之情。诗的后半部分写出了远行的艰辛和离别的凄凉,用风和月来增强气氛。最后两句表达了送别者的心愿,希望刘评事走好路,早日平安归来。

整首诗以简洁明快的语言,描绘出了边疆哀愁、离别之情,展现了作者对友人的深厚情谊和对他的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声断为兼秋”全诗拼音读音对照参考

sòng liú píng shì chōng shuò fāng pàn guān, fù dé zhēng mǎ sī
送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶

zhēng mǎ xiàng biān zhōu, xiāo xiāo sī bù xiū.
征马向边州,萧萧嘶不休。
sī shēn yīng dài bié, shēng duàn wèi jiān qiū.
思深应带别,声断为兼秋。
qí lù fēng jiāng yuǎn, guān shān yuè gòng chóu.
歧路风将远,关山月共愁。
zèng jūn cóng cǐ qù, hé rì dà dāo tóu.
赠君从此去,何日大刀头。

“声断为兼秋”平仄韵脚

拼音:shēng duàn wèi jiān qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声断为兼秋”的相关诗句

“声断为兼秋”的关联诗句

网友评论

* “声断为兼秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声断为兼秋”出自高适的 (送刘评事充朔方判官,赋得征马嘶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。