“何处躞蹀黄金羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处躞蹀黄金羁”出自唐代王维的《雪中忆李楫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ xiè dié huáng jīn jī,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“何处躞蹀黄金羁”全诗

《雪中忆李楫》
积雪满阡陌。
故人不可期。
长安千门复万户。
何处躞蹀黄金羁

更新时间:2024年分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《雪中忆李楫》王维 翻译、赏析和诗意

《雪中忆李楫》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雪满满覆盖了田野小路,
故人的归期无法确定。
长安城有千门万户,
他在何处徜徉,身被黄金所羁绊。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,积雪覆盖了乡间的小路。诗人思念他的故人李楫,但无法确定他何时能够归来。与此同时,长安城内的繁华景象也被描绘出来,千门万户,人群熙熙攘攘。然而,诗人却不知道他的故人李楫此刻身在何处,是否也被权势和财富所束缚。

赏析:
这首诗通过对冬日雪景和长安城的描绘,表达了诗人对故人的思念之情。诗中的积雪和黄金羁绊形成了鲜明的对比,突显了诗人内心的矛盾与迷茫。他思念着故人,但却无法预知故人何时归来,暗示了时间的无常和人事的变迁。与此同时,长安城的繁华景象象征着世俗的权势和物质的诱惑,使人感叹故人与自己的境遇之间的差异。

通过这首诗,王维巧妙地运用了自然景物和社会现实的对比,表达了对故人的思念之情以及对人生的思考。诗中的意象清新自然,表达含蓄,给人以思索的空间。王维以简洁的文字和深邃的意境,打动了读者的心灵,使人们在欣赏诗歌的同时也能感受到生活和人情的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处躞蹀黄金羁”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng yì lǐ jí
雪中忆李楫

jī xuě mǎn qiān mò.
积雪满阡陌。
gù rén bù kě qī.
故人不可期。
cháng ān qiān mén fù wàn hù.
长安千门复万户。
hé chǔ xiè dié huáng jīn jī.
何处躞蹀黄金羁。

“何处躞蹀黄金羁”平仄韵脚

拼音:hé chǔ xiè dié huáng jīn jī
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处躞蹀黄金羁”的相关诗句

“何处躞蹀黄金羁”的关联诗句

网友评论


* “何处躞蹀黄金羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处躞蹀黄金羁”出自王维的 (雪中忆李楫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。