“随尔食鲈鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

随尔食鲈鱼”出自唐代高适的《送崔功曹赴越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí ěr shí lú yú,诗句平仄:平仄平平平。

“随尔食鲈鱼”全诗

《送崔功曹赴越》
传有东南别,题诗报客居。
江山知不厌,州县复何如。
莫恨吴歈曲,尝看越绝书。
今朝欲乘兴,随尔食鲈鱼

更新时间:2024年分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《送崔功曹赴越》高适 翻译、赏析和诗意

《送崔功曹赴越》是唐代诗人高适的作品。诗人为了送别东南方面的官员崔功曹,题诗表达思念之情。崔功曹即将离开江山,诗人表达了自己对崔功曹离去的不舍和对他未来在越国的忠诚祝福。

诗中第一句“传有东南别,题诗报客居”意指传达了诗人对崔功曹的告别之情,并且用诗作回报恩情。第二句表达了江山无限美好,对崔功曹的无限眷恋,同时也表达出对他州县行政职务的期望。

第三句“莫恨吴歌曲,尝看越绝书”,诗人说不要因为离别而感到悲伤,而是应该欣赏吴族的音乐和越国的文学作品,体现了对他旅途中积极向上和乐观的期望。

最后两句“今朝欲乘兴,随尔食鲈鱼”,表达了诗人的感情和对崔功曹的期望。他鼓励崔功曹在旅途中保持愉快的心情,享受新的经历和美食。

这首诗描绘了诗人对崔功曹离去的情感,表达了他对江山的眷恋和对崔功曹未来的祝福。同时,诗中也透露出诗人积极向上、乐观的情绪,鼓励崔功曹在新的环境中积极面对挑战,享受新奇的体验。

诗意深远,情感真挚,同时富有励志的意味。通过描绘别离和祝福,诗人表达了对友谊和爱情的珍视,同时也表达了对个人成长和追求新经验的推崇和鼓励。这首诗打动人心,富有亲切感,展现了唐代诗人的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随尔食鲈鱼”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī gōng cáo fù yuè
送崔功曹赴越

chuán yǒu dōng nán bié, tí shī bào kè jū.
传有东南别,题诗报客居。
jiāng shān zhī bù yàn, zhōu xiàn fù hé rú.
江山知不厌,州县复何如。
mò hèn wú yú qū, cháng kàn yuè jué shū.
莫恨吴歈曲,尝看越绝书。
jīn zhāo yù chéng xìng, suí ěr shí lú yú.
今朝欲乘兴,随尔食鲈鱼。

“随尔食鲈鱼”平仄韵脚

拼音:suí ěr shí lú yú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随尔食鲈鱼”的相关诗句

“随尔食鲈鱼”的关联诗句

网友评论

* “随尔食鲈鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随尔食鲈鱼”出自高适的 (送崔功曹赴越),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。