“演漾绿蒲涵白芷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“演漾绿蒲涵白芷”全诗
演漾绿蒲涵白芷。
溪上人家凡几家。
落花半落东流水。
蹴鞠屡过飞鸟上。
秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游。
不用清明兼上巳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《寒食城东即事》王维 翻译、赏析和诗意
《寒食城东即事》是唐代诗人王维创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清溪一道穿桃李。
演漾绿蒲涵白芷。
溪上人家凡几家。
落花半落东流水。
蹴鞠屡过飞鸟上。
秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游。
不用清明兼上巳。
中文译文:
清澈的溪水流过桃树和李树之间,
水面漾起涟漪,绿色的蒲草中藏着白色的芷草。
溪边的人家数不清有几家,
落下的花儿一半飘落在东流的水中。
踢球的声音不时地从溪边传来,飞鸟也常常经过这里。
秋千摇摆竞相出现在垂柳的枝条之间。
年轻人分不清白天的时间,纷纷到处游玩,
不需要等到清明节和上巳节。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒食时节的景象。寒食是古代的一个节日,通常在清明节前一日,人们在这一天会祭祀祖先、整理墓地,并且禁止生火做饭,只能吃冷食。
诗中以清溪为背景,通过描绘桃树、李树、蒲草、白芷等自然景物,展现了春天的美丽和生机。溪边的人家随处可见,生活在这样宜人的环境中。
诗人以落花的形象表达了时光的流转和事物的变迁,花儿随风飘落在东流的水中,象征着光阴逝去,一切都在不停地变化。
诗中还描绘了一些娱乐活动,如蹴鞠和秋千,展示了年轻人快乐游玩的场景。蹴鞠是一种古代的球类运动,秋千则是一种常见的儿童游戏。这些活动使诗中的场景更加生动活泼。
最后两句表达了年轻人无拘无束的心态,他们不受传统的节日限制,可以自由地享受游玩的乐趣。
整首诗以自然景物和人们的娱乐活动为线索,展现了一个寒食时节的闲适景象。通过对细节的描绘,诗人传达了对春天和年轻人无拘无束生活态度的赞美。这首诗在描绘自然景物的同时,也表达了对人生短暂和时光流逝的思考。
“演漾绿蒲涵白芷”全诗拼音读音对照参考
hán shí chéng dōng jí shì
寒食城东即事
qīng xī yī dào chuān táo lǐ.
清溪一道穿桃李。
yǎn yàng lǜ pú hán bái zhǐ.
演漾绿蒲涵白芷。
xī shàng rén jiā fán jǐ jiā.
溪上人家凡几家。
luò huā bàn luò dōng liú shuǐ.
落花半落东流水。
cù jū lǚ guò fēi niǎo shàng.
蹴鞠屡过飞鸟上。
qiū qiān jìng chū chuí yáng lǐ.
秋千竞出垂杨里。
shào nián fēn rì zuò áo yóu.
少年分日作遨游。
bù yòng qīng míng jiān shàng sì.
不用清明兼上巳。
“演漾绿蒲涵白芷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。