“清风几万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风几万里”出自唐代高适的《别刘大校书》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng jǐ wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“清风几万里”全诗
《别刘大校书》
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《别刘大校书》高适 翻译、赏析和诗意
别刘大校书
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
中文译文:
别刘大校书
过去的京华已经离开,知道你才华和前途光明。
你应该继续写好赋诗,不要抱怨在官场上贫穷。
暂且忍受远离的痛苦,否则会忧愁一生。
清风吹过几万里,我只为了回到你的身边。
诗意:
这首诗是唐代诗人高适写给刘大校书的离别诗。诗中表达了诗人对于友人刘大校书离京赴任的思念之情。诗人称颂刘大校书的才华和前途,并劝他不要因官场的贫穷而失望,仍应坚持写好赋诗。诗人自己则表达了对于远离恋人的痛苦和忧愁,但也提及了自己只为了回到恋人身边的决心。
赏析:
《别刘大校书》是一首别离的诗歌,通过朴实的语言表达了诗人对友人离去的思念之情。诗人对刘大校书的才华和前途给予了高度的赞美,并鼓励他继续努力。诗人自己则表达了对于远离恋人的痛苦和忧愁,但也透露出对恋人的思念和渴望。整首诗抒发了离别带来的痛苦和思念之情,同时也体现出诗人对友情和爱情的珍视和渴望回归的决心。
“清风几万里”全诗拼音读音对照参考
bié liú dà jiào shū
别刘大校书
xī rì jīng huá qù, zhī jūn cái wàng xīn.
昔日京华去,知君才望新。
yīng yóu zuò fù hǎo, mò tàn zài guān pín.
应犹作赋好,莫叹在官贫。
qiě fù shāng yuǎn bié, bù rán chóu cǐ shēn.
且复伤远别,不然愁此身。
qīng fēng jǐ wàn lǐ, jiāng shàng yī guī rén.
清风几万里,江上一归人。
“清风几万里”平仄韵脚
拼音:qīng fēng jǐ wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清风几万里”的相关诗句
“清风几万里”的关联诗句
网友评论
* “清风几万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风几万里”出自高适的 (别刘大校书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。