“雨滴芭蕉赤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨滴芭蕉赤”全诗
无端来出守,不是厌为郎。
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黄。
逢君开口笑,何处有他乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《寻阳七郎中宅即事》岑参 翻译、赏析和诗意
《寻阳七郎中宅即事》是唐代诗人岑参的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
万事信苍苍,机心久无忘。
无端来出守,不是厌为郎。
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黄。
逢君开口笑,何处有他乡。
中文译文:
天地间的一切事物都显得苍苍,而我心中的机谋长久不曾忘怀。
无缘无故地出来担任守臣,不是因为厌倦了居于郎宅之中。
雨滴滴在芭蕉上显得红透,霜使橘子变成了黄色。
遇到你时开口笑出声,哪里还会有他乡的忧虑。
诗意:
这首诗词以写景的方式,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗中描述了自然界中的景象与诗人自身的感受,以及与他人的相遇和交流。通过描绘自然景物的变化和诗人的心情变化,展示了人与自然的共通之处以及诗人对他乡的思念之情。
赏析:
诗词以寻阳七郎中宅为背景,通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的情感。首句"万事信苍苍,机心久无忘"表达了诗人对自然界的景象深信不疑,并且自己内心中的机谋长久不曾忘怀。接下来的两句"无端来出守,不是厌为郎"表达了诗人出任守臣的无缘无故,不是因为厌倦了郎宅生活,暗示了诗人内心的愁苦和思念。
之后的两句"雨滴芭蕉赤,霜催橘子黄"通过描绘雨滴在芭蕉上的颜色和霜使橘子变黄,表达了自然界的变化,也可以理解为寓意着时间的流逝和岁月的更迭。最后两句"逢君开口笑,何处有他乡"表达了诗人在他乡遇到亲友时的喜悦和对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,描绘细腻,通过自然景物的描写展现了诗人内心的情感和对家乡的眷恋之情。
“雨滴芭蕉赤”全诗拼音读音对照参考
xún yáng qī láng zhōng zhái jí shì
寻阳七郎中宅即事
wàn shì xìn cāng cāng, jī xīn jiǔ wú wàng.
万事信苍苍,机心久无忘。
wú duān lái chū shǒu, bú shì yàn wèi láng.
无端来出守,不是厌为郎。
yǔ dī bā jiāo chì, shuāng cuī jú zi huáng.
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黄。
féng jūn kāi kǒu xiào, hé chǔ yǒu tā xiāng.
逢君开口笑,何处有他乡。
“雨滴芭蕉赤”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。