“季冬忆淇上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“季冬忆淇上”全诗
旧宅带流水,平田临古村。
雪中望来信,醉里开衡门。
果得希代宝,缄之那可论。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《酬卫八雪中见寄》高适 翻译、赏析和诗意
《酬卫八雪中见寄》是唐代诗人高适创作的一首诗,表达了诗人对友人卫八在雪中寄来的信的回复和感激之情。
诗中描绘了一个冬天的景象,季冬时节回忆起与友人相聚的美好时光,然后落日归山,回到了自己的老家。诗人的旧宅边有流水,周围是平坦的田地,临着一个古老的村庄。在雪中,诗人望着友人寄来的信,感到无比的喜悦和感激之情。在醉酒时,他开心地敞开衡门。他觉得这封信就像珍贵的宝物一样,对它不容置疑。
这首诗的中文译文如下:
季冬忆淇上,落日归山樊。
旧宅带流水,平田临古村。
雪中望来信,醉里开衡门。
果得希代宝,缄之那可论。
这首诗通过描绘冬天的景象和友人寄来的信,表达了诗人对友情和回忆的珍视和感激之情。诗人通过家乡的自然环境来表达自己的情感,在冬天的景色中寄托了对友情的留恋和思念之情。诗词之美在于简洁明了的意境和深刻的情感表达。
这首诗通过对冬天景色和友情的描绘,展示了诗人对友人情谊的珍视,以及对友人寄来的信的感激之情。在诗中,作者以淡雅的笔触描绘了家乡冬天的美好景色,通过反思自己的家乡和友谊,抒发了自己对友人深深的思念和感恩之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了深厚的人情之感。
“季冬忆淇上”全诗拼音读音对照参考
chóu wèi bā xuě zhōng jiàn jì
酬卫八雪中见寄
jì dōng yì qí shàng, luò rì guī shān fán.
季冬忆淇上,落日归山樊。
jiù zhái dài liú shuǐ, píng tián lín gǔ cūn.
旧宅带流水,平田临古村。
xuě zhōng wàng lái xìn, zuì lǐ kāi héng mén.
雪中望来信,醉里开衡门。
guǒ dé xī dài bǎo, jiān zhī nà kě lùn.
果得希代宝,缄之那可论。
“季冬忆淇上”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。