“小妓金陵歌楚声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小妓金陵歌楚声”全诗
家僮丹砂学凤鸣。
我亦为君饮清酒。
君心不肯向人倾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《出妓金陵子呈卢六其四》李白 翻译、赏析和诗意
《出妓金陵子呈卢六其四》是唐代李白创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小妓金陵歌楚声。
家僮丹砂学凤鸣。
我亦为君饮清酒。
君心不肯向人倾。
诗意:
这首诗词以李白的视角,描绘了金陵(即今天的南京)的小妓女唱着楚地的歌声。诗中还提到家中的仆人正在学习研磨丹砂,好像凤凰鸣叫一样。然后,诗人表示自己也会为这位君主倾尽一杯清酒,但是君主却不愿意将心事倾诉给别人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了金陵的景象和诗人的心情。首句描述了小妓女歌唱的声音,将读者带入了一个充满歌舞的场景,展现了繁华的金陵。接着,诗人通过描述家中的仆人学习研磨丹砂,用凤凰鸣叫作比喻,展示了朝廷的繁忙和负责的形象。然后,诗人表达了自己对这位君主的赞赏和忠诚,愿意为他倒上一杯清酒。最后两句则表达了诗人对君主心事不肯倾诉的遗憾和无奈。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了金陵的风景和氛围,并表达了诗人对君主的忠诚和对君主心事不肯倾诉的无奈。这首诗词既展示了李白丰富的想象力和才华,也折射出唐代社会中的人情世故和宫廷政治的复杂性。
“小妓金陵歌楚声”全诗拼音读音对照参考
chū jì jīn líng zi chéng lú liù qí sì
出妓金陵子呈卢六其四
xiǎo jì jīn líng gē chǔ shēng.
小妓金陵歌楚声。
jiā tóng dān shā xué fèng míng.
家僮丹砂学凤鸣。
wǒ yì wèi jūn yǐn qīng jiǔ.
我亦为君饮清酒。
jūn xīn bù kěn xiàng rén qīng.
君心不肯向人倾。
“小妓金陵歌楚声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。