“全胜白接蓠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全胜白接蓠”全诗
山人不照镜,稚子道相宜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《答友人赠乌纱帽》李白 翻译、赏析和诗意
《答友人赠乌纱帽》是唐代诗人李白创作的一首诗词。这首诗的中文译文是:
领得乌纱帽,全胜白接蓠。
山人不照镜,稚子道相宜。
这首诗词的诗意和赏析如下:
诗的开篇,描绘了作者李白收到一顶乌纱帽,与白色接蓬(指白色的头巾)相比,乌纱帽更胜一筹。乌纱帽是一种黑色的帽子,可能是一种象征权威或高贵的物品。作者用这个形象来表达自己的骄傲和自豪。
接下来的两句诗中,作者提到自己是一个山人,不照镜子。这里的山人指的是隐居在山中的人,远离尘嚣,追求自由自在的生活。不照镜子则暗示作者不在乎外界的评价和世俗的虚荣。稚子道相宜表达了作者对自己天真纯洁的态度,同时也传达出作者对友人所赠乌纱帽的喜爱和认可。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了李白洒脱豪放的个性和追求自由自在的生活态度。诗中的乌纱帽象征着权威与高贵,而作者作为山人,却不在乎外界的眼光,保持自己的纯真和自由。这首诗词通过对比,展示了作者李白的独立个性和追求真实自我的心境,表达了对友人赠礼的感激之情。同时,也呼应了李白常常以豪放的诗风和追求自由的人生态度而闻名于世。
“全胜白接蓠”全诗拼音读音对照参考
dá yǒu rén zèng wū shā mào
答友人赠乌纱帽
lǐng dé wū shā mào, quán shèng bái jiē lí.
领得乌纱帽,全胜白接蓠。
shān rén bù zhào jìng, zhì zǐ dào xiāng yí.
山人不照镜,稚子道相宜。
“全胜白接蓠”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。