“枉作阳台神”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉作阳台神”出自唐代李白的《系寻阳上崔相涣其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng zuò yáng tái shén,诗句平仄:仄仄平平平。

“枉作阳台神”全诗

《系寻阳上崔相涣其三》
虚传一片雨。
枉作阳台神
纵为梦里相随去。
不是襄王倾国人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《系寻阳上崔相涣其三》李白 翻译、赏析和诗意

《系寻阳上崔相涣其三》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虚传一片雨。
枉作阳台神。
纵为梦里相随去。
不是襄王倾国人。

诗意:
这首诗词描绘了一种虚幻的情境。诗中的主人公寻阳上崔相涣,被传说中的一场雨所迷惑,他在阳台上神秘地倾听雨声,以为自己与梦中的人一起旅行,但实际上并非真正的襄王倾国之人。

赏析:
这首诗词表达了李白对于虚幻与现实之间的界限模糊的思考。诗中的雨象征着虚假的传闻和幻象,而阳台则代表着诗人的思绪和幻想的空间。诗人通过描述自己沉浸在这种虚幻的情境中,表达了对于真实与虚幻之间的矛盾与迷惑。

诗人将自己比作梦中的襄王倾国之人,暗示了自己的才华与志向。然而,诗人也意识到这种幻想并非现实,他用"不是"一词来否定自己的幻想,表达了对于现实的认知和对于虚幻的自省。

整首诗词以简洁明了的语言展示了李白的独特思维和对于人生的思考。诗人通过对于虚幻与现实的对比,表达了对于真实和幻想之间的矛盾与困惑,同时也呈现了他对于追求真实与超越现实的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉作阳台神”全诗拼音读音对照参考

xì xún yáng shàng cuī xiāng huàn qí sān
系寻阳上崔相涣其三

xū chuán yī piàn yǔ.
虚传一片雨。
wǎng zuò yáng tái shén.
枉作阳台神。
zòng wèi mèng lǐ xiāng suí qù.
纵为梦里相随去。
bú shì xiāng wáng qīng guó rén.
不是襄王倾国人。

“枉作阳台神”平仄韵脚

拼音:wǎng zuò yáng tái shén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉作阳台神”的相关诗句

“枉作阳台神”的关联诗句

网友评论


* “枉作阳台神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉作阳台神”出自李白的 (系寻阳上崔相涣其三),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。