“阿谁扶上马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿谁扶上马”出自唐代李白的《鲁中都东楼醉起作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ā shuí fú shàng mǎ,诗句平仄:平平平仄仄。
“阿谁扶上马”全诗
《鲁中都东楼醉起作》
昨日东楼醉,还应倒接蓠。
阿谁扶上马,不省下楼时。
阿谁扶上马,不省下楼时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《鲁中都东楼醉起作》李白 翻译、赏析和诗意
《鲁中都东楼醉起作》是唐代李白创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日醉倒在东楼,今天还要再倒蓬蓬菜。那个人扶我上马,我已不记得下楼的时候。
诗意:
这首诗词描述了李白在鲁中都东楼醉酒的情景,表达了他对美好时光的追求和热爱生活的态度。诗中的醉酒和倒蓬蓬菜都是象征着放纵和享受,诗人将醉酒与美食结合,表达了他对人生欢愉和无拘无束的向往。诗的最后两句则展现了诗人醉酒后的状态,他已经无法回忆起自己是如何下楼的,暗示了他的醉意和忘我之境。
赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了李白醉酒的场景,通过描绘醉酒的情景和倒蓬蓬菜的意象,将欢愉和放纵的情绪表达得淋漓尽致。诗人通过醉酒和美食,表达了他对美好时光和享受生活的向往,展现了他不受拘束的个性和对自由的追求。诗的最后两句则以令人遐想的方式收尾,揭示了诗人醉酒后的状态和忘我的心境,给人留下了一种神秘和悬念的感觉。整首诗以简短的篇幅传递了诗人豪放不羁、追求自由的情感,展现了李白独特的诗人气质和个性特点。
“阿谁扶上马”全诗拼音读音对照参考
lǔ zhōng dōu dōng lóu zuì qǐ zuò
鲁中都东楼醉起作
zuó rì dōng lóu zuì, hái yīng dào jiē lí.
昨日东楼醉,还应倒接蓠。
ā shuí fú shàng mǎ, bù xǐng xià lóu shí.
阿谁扶上马,不省下楼时。
“阿谁扶上马”平仄韵脚
拼音:ā shuí fú shàng mǎ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阿谁扶上马”的相关诗句
“阿谁扶上马”的关联诗句
网友评论
* “阿谁扶上马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿谁扶上马”出自李白的 (鲁中都东楼醉起作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。