“笑人胡姬酒肆中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑人胡姬酒肆中”全诗
落花踏尽游何处,笑人胡姬酒肆中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《少年行其二》李白 翻译、赏析和诗意
诗词:《少年行其二》
朝代:唐代
作者:李白
五陵年少金市东,
银鞍白马度春风。
落花踏尽游何处,
笑人胡姬酒肆中。
中文译文:
在五陵地区,年轻的少年们聚集在金市的东边,
骑着银鞍白马,驰骋在春风之中。
落下的花瓣被他们踩在脚下,他们游玩到了何处,
笑着的人们在胡姬的酒肆中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代伟大的诗人李白创作的。诗中描绘了五陵地区的年轻少年们,他们骑着银鞍白马,在春风中畅快奔驰。这里的五陵指的是长安城周围的五个皇家陵墓,象征着昔日帝王的辉煌和权力。
诗中的银鞍白马和春风都是象征着豪情和青春的意象。银鞍白马代表着高贵和华丽,而春风则象征着生机和活力。这些年轻的少年们骑着马儿,迎着春风,尽情享受着年轻时光的美好。
然而,诗的后半部分带有一种淡淡的忧伤和无奈。落下的花瓣被他们踩在脚下,这暗示着时光的流逝和青春的逝去。少年们游玩之后,他们笑着回到了胡姬的酒肆中。胡姬是指酒肆中的女乐,这里也象征着繁华与纷扰。这样的描绘带有一种对时光流转的感慨和对逝去青春的思考。
整首诗以豪情的笔调描绘了年轻时光的奔放和活力,但也透露出时间的无情和青春的短暂。李白通过描写少年们的欢笑和游玩,表达了对美好时光的珍惜和对逝去青春的感慨。这首诗充满了浪漫主义的情感,展示了李白对生命和时光流转的独特感悟。
“笑人胡姬酒肆中”全诗拼音读音对照参考
shào nián xíng qí èr
少年行其二
wǔ líng nián shào jīn shì dōng, yín ān bái mǎ dù chūn fēng.
五陵年少金市东,银鞍白马度春风。
luò huā tà jǐn yóu hé chǔ, xiào rén hú jī jiǔ sì zhōng.
落花踏尽游何处,笑人胡姬酒肆中。
“笑人胡姬酒肆中”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。