“踏屐走双龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏屐走双龙”全诗
聊借金沙水,洗开九芙蓉。
烟岚随遍览,踏屐走双龙。
明日登高去,山僧孰与从?
禅床今暂歇,枕月卧青松。
更尽闻呼鸟,恍来报晓钟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《宿无相寺》李白 翻译、赏析和诗意
《宿无相寺》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
宿无相寺
头陀悬万仞,
远眺望华峰。
聊借金沙水,
洗开九芙蓉。
烟岚随遍览,
踏屐走双龙。
明日登高去,
山僧孰与从?
禅床今暂歇,
枕月卧青松。
更尽闻呼鸟,
恍来报晓钟。
译文:
在无相寺过夜
头陀悬挂着万丈高,
远眺望华山的峰峦。
借来金沙水一洗,
洗净九重芙蓉花。
烟雾随处游览,
踏着木屐行走如双龙。
明日要登上高山,
与山中的僧人一同前行?
禅床暂时休憩,
枕着明亮的月光躺在青松下。
听到鸟儿的呼唤,
仿佛是它们在报告黎明的钟声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李白在无相寺宿营的情景。无相寺是位于华山脚下的一座寺庙,头陀指的是僧人,传统上他们常以悬挂在空中的方式修行。诗人远眺华山的峰峦,心旷神怡。他借来金沙水,用它来洗净身上的尘垢,仿佛是在净化自己的心灵。九重芙蓉象征着尘世的纷扰,通过洗净,诗人希望摆脱尘世的束缚。
接下来的几句描述了诗人在山间行走的情景,烟雾弥漫,仿佛随处可见。他踏着木屐,行走如双龙,展现了他自由自在的精神状态。
最后两句表达了诗人的禅意。他安静地躺在青松下的禅床上,享受着宁静的夜晚。他闻到鸟儿的呼唤,仿佛是鸟儿在报告黎明的钟声,象征着新的一天的到来。
整首诗以华山为背景,通过描绘诗人与自然的交融,表达了诗人追求心灵净化、追求自由自在的精神追求。同时,诗人展示了对禅修与自然的融合,以及对宁静与和谐生活的向往。
“踏屐走双龙”全诗拼音读音对照参考
sù wú xiāng sì
宿无相寺
tóu tuó xuán wàn rèn, yuǎn tiào wàng huá fēng.
头陀悬万仞,远眺望华峰。
liáo jiè jīn shā shuǐ, xǐ kāi jiǔ fú róng.
聊借金沙水,洗开九芙蓉。
yān lán suí biàn lǎn, tà jī zǒu shuāng lóng.
烟岚随遍览,踏屐走双龙。
míng rì dēng gāo qù, shān sēng shú yǔ cóng?
明日登高去,山僧孰与从?
chán chuáng jīn zàn xiē, zhěn yuè wò qīng sōng.
禅床今暂歇,枕月卧青松。
gèng jǐn wén hū niǎo, huǎng lái bào xiǎo zhōng.
更尽闻呼鸟,恍来报晓钟。
“踏屐走双龙”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。