“不采芳桂枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不采芳桂枝”出自唐代李白的《古风其二十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù cǎi fāng guì zhī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“不采芳桂枝”全诗

《古风其二十五》
世道日交丧。
浇风散淳源。
不采芳桂枝
反栖恶木根。
所以桃李树。
吐花竟不言。
大运有兴没。
群动争飞奔。
归来广成子。
去入无穷门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《古风其二十五》李白 翻译、赏析和诗意

《古风其二十五》是唐代诗人李白的作品,以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

古风其二十五

世道日交丧,
浇风散淳源。
不采芳桂枝,
反栖恶木根。
所以桃李树,
吐花竟不言。
大运有兴没,
群动争飞奔。
归来广成子,
去入无穷门。

中文译文:
时世日渐衰颓,
邪风吹散了纯朴之源。
不去采摘芬芳的桂枝,
反而停栖在邪恶的树根。
因此桃李树上,
虽然开花但却无声无言。
伟大的运势兴盛或消退,
众人为之争相奔忙。
归来的广成子,
离去进入无尽的门。

诗意:
《古风其二十五》是一首反映时世衰败的诗歌。诗中描绘了社会道德堕落、人心浮躁的景象,表达了对现实世界的失望和对高尚品德的追求。诗人通过对比喻桃李树不言自花的形象,暗示了善良的人无需言语表达,而是通过自身的行为和品德来显现。最后两句以广成子(传说中的道教神仙)的形象,表达了对超越尘世的向往和追求。

赏析:
这首诗以简练的语言揭示了当时社会的黑暗与动荡,以及诗人对于正义、纯洁和高尚品德的向往。通过对比采花树和恶树,诗人表达了自己对于道德沦丧和邪恶势力的批判。桃李树吐花不言的形象更是展现了内心的坚守和高尚品性的自然流露。最后两句以广成子的形象,表达了超越尘世、追求高远境界的理想主义情怀。

这首诗以简练而深刻的语言,通过对自然景物的描绘,抒发了对社会现实的不满和对理想境界的追求。它通过对比的手法,展现了诗人对于道德与善良的坚守,以及对于社会动荡的深思。这种思想和情感的交融,使得这首诗在表达个人情感的同时,也有着普世的价值和意义,引发人们对于社会伦理和高尚品德的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不采芳桂枝”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng qí èr shí wǔ
古风其二十五

shì dào rì jiāo sàng.
世道日交丧。
jiāo fēng sàn chún yuán.
浇风散淳源。
bù cǎi fāng guì zhī.
不采芳桂枝。
fǎn qī è mù gēn.
反栖恶木根。
suǒ yǐ táo lǐ shù.
所以桃李树。
tǔ huā jìng bù yán.
吐花竟不言。
dà yùn yǒu xìng méi.
大运有兴没。
qún dòng zhēng fēi bēn.
群动争飞奔。
guī lái guǎng chéng zǐ.
归来广成子。
qù rù wú qióng mén.
去入无穷门。

“不采芳桂枝”平仄韵脚

拼音:bù cǎi fāng guì zhī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不采芳桂枝”的相关诗句

“不采芳桂枝”的关联诗句

网友评论


* “不采芳桂枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不采芳桂枝”出自李白的 (古风其二十五),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。