“举手谢东海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举手谢东海”全诗
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
举手谢东海,虚行归故林。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠薛校书》李白 翻译、赏析和诗意
《赠薛校书》是唐代诗人李白创作的一首诗词。这首诗描述了诗人在远离家乡的异地生活中的思乡之情,并表达了对友人薛校书的思念之情。
诗词的中文译文如下:
我有吴越曲,无人知此音。
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
举手谢东海,虚行归故林。
诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了诗人的心情。诗人首先提到了自己创作的吴越曲,但很少有人了解这首曲子的音乐。这句描写了诗人的才华和创作的孤寂,暗示着他的作品未得到广泛的认可和传播。
接下来,诗人用姑苏(苏州)的景物来比喻自己。他说自己如同一株蔓草般地生长在姑苏,感到被遗忘和被埋没。麋鹿空悲吟则表达了诗人在异乡的寂寞和思乡之情。
在第三、第四句中,诗人提到了观涛和钓鳌。这里的观涛指的是观赏大海波涛的景色,而钓鳌则是指捕捉巨大乌龟的意象。诗人表示自己虽然未曾亲临大海观赏波涛和钓鳌,但内心却怀抱着对这些景色的向往和渴望。
最后两句是诗人对友人薛校书的告别和寄托。诗人举起手向东海(即东方大海)致谢,然后虚步向故乡的林木归还。这表达了诗人对友人的感激之情,并表达了自己希望能够重返故乡的愿望。
整首诗词通过对自身处境的描绘,抒发了诗人的孤独、思乡和对友情的珍视之情。同时,诗中也融入了对自然景色的向往和对故乡的眷恋,展现了李白独特的情感表达和豪放的诗风。
“举手谢东海”全诗拼音读音对照参考
zèng xuē jiào shū
赠薛校书
wǒ yǒu wú yuè qū, wú rén zhī cǐ yīn.
我有吴越曲,无人知此音。
gū sū chéng màn cǎo, mí lù kōng bēi yín.
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
wèi kuā guān tāo zuò, kōng yù diào áo xīn.
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
jǔ shǒu xiè dōng hǎi, xū xíng guī gù lín.
举手谢东海,虚行归故林。
“举手谢东海”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。