“深山野泽衔枯芦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深山野泽衔枯芦”全诗
前年驱贼付壮士,十种消耗无三分。
迩来西胡连北漠,将军跣步相争搏。
思昔龙媒得跨鞍,飞腾扫静山阴落。
只今麒麟何可无,深山野泽衔枯芦。
过都历块未得试,临风当忆空长吁。
公今为国收骏才,马首空惜千金陪。
骅骝绿駬天下来,犬戎生见成烟灰。
三边大镇夜不闭,将军笑饮单于台。
更新时间:2024年分类:
《送太仆卿燕泉何公》左国玑 翻译、赏析和诗意
《送太仆卿燕泉何公》是明代左国玑的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我听说天厩中的马成千上万,五花杂沓如云翻滚。前年将士们驱逐敌寇,消耗十种兵器不留三分。最近西胡连绵北漠,将军光着脚步战斗厮杀。回想起过去龙马腾飞的场景,扫荡静山阴的景象。但如今麒麟(祥瑞之马)怎能少,深山野泽中啃食枯芦。经历了那么多地方,还未得到施展才华的机会,站在风前,当回忆起空洞的长叹。大人今天为国家招揽英才,马首空悔千金同伴。华美的马匹从天下各地聚集而来,犬戎(北方游牧民族)见到后化为乌有。三边的大镇夜晚不闭,将军笑饮在单于(匈奴首领)的台上。
诗意:
这首诗词表达了对于将士们的赞扬和对于骏马的向往,以及对于战争和英雄事迹的描绘。作者通过描绘马匹的众多和壮丽,表达了对于军队的庞大和威力的赞叹。他回顾了过去将士们驱逐敌寇的事迹,描述了他们的英勇和牺牲。同时,他对于将军为国家选拔人才的行为表示赞赏,但也表达了对于战争和牺牲的无奈之情。
赏析:
这首诗词通过描绘马匹和英勇的将士,展现了军队的壮大和威力。诗中使用了大量形象生动的描写词语,如马匹成千上万、五花杂沓如云、龙媒得跨鞍、飞腾扫静山阴落等,使得诗词充满了生动的画面感。作者将壮士们驱逐敌寇的事迹和将军为国家选拔人才的举动相结合,表达了对于英勇和牺牲的赞美。同时,诗中也透露出对于战争和牺牲的无奈之情,以及对于骏马的向往和希望。整首诗词通过形象的描写和深情的抒发,展示了作者对于军队和英雄壮举的敬仰和赞美之情。同时,对于战争的残酷和无奈也在其中流露出来。
“深山野泽衔枯芦”全诗拼音读音对照参考
sòng tài pú qīng yàn quán hé gōng
送太仆卿燕泉何公
wǒ wén tiān jiù zhī mǎ qiān wèi qún, wǔ huā zá tà jiē chéng yún.
我闻天厩之马千为群,五花杂沓皆成云。
qián nián qū zéi fù zhuàng shì, shí zhǒng xiāo hào wú sān fēn.
前年驱贼付壮士,十种消耗无三分。
ěr lái xī hú lián běi mò, jiāng jūn xiǎn bù xiāng zhēng bó.
迩来西胡连北漠,将军跣步相争搏。
sī xī lóng méi dé kuà ān, fēi téng sǎo jìng shān yīn luò.
思昔龙媒得跨鞍,飞腾扫静山阴落。
zhǐ jīn qí lín hé kě wú, shēn shān yě zé xián kū lú.
只今麒麟何可无,深山野泽衔枯芦。
guò dū lì kuài wèi dé shì, lín fēng dāng yì kōng cháng xū.
过都历块未得试,临风当忆空长吁。
gōng jīn wèi guó shōu jùn cái, mǎ shǒu kōng xī qiān jīn péi.
公今为国收骏才,马首空惜千金陪。
huá liú lǜ ěr tiān xià lái, quǎn róng shēng jiàn chéng yān huī.
骅骝绿駬天下来,犬戎生见成烟灰。
sān biān dà zhèn yè bù bì, jiāng jūn xiào yǐn chán yú tái.
三边大镇夜不闭,将军笑饮单于台。
“深山野泽衔枯芦”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。