“渡河问我游梁园”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡河问我游梁园”出自唐代高适的《赠别晋三处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù hé wèn wǒ yóu liáng yuán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“渡河问我游梁园”全诗

《赠别晋三处士》
有人家住清河源,渡河问我游梁园
手持道经注已毕,心知内篇口不言。
卢门十年见秋草,此心惆怅谁能道。
知己从来不易知,慕君为人与君好。
别时九月桑叶疏,出门千里无行车。
爱君且欲君先达,今上求贤早上书。

更新时间:2024年分类: 抒怀同情友人忧愤

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《赠别晋三处士》高适 翻译、赏析和诗意

《赠别晋三处士》是唐代诗人高适创作的一首诗词。这首诗描述了诗人与晋三处士的相识与离别,并表达了对晋三处士的敬佩和祝福。

诗意:诗人在清河源遇到晋三处士,两人共游梁园,晋三处士手持经书注释,虽默默无言,但诗人心领神会。晋三处士曾经在卢门看到过秋草茂盛,诗人对此感到失意。诗人说知己是难以获得的,但他对晋三处士十分敬仰和喜爱。在诗人离开的九月,桑树叶子稀疏,他离开家门千里远行,没有车马相送。诗人希望晋三处士能够先达到目标,他会向上级寻求才能,尽快上书推荐晋三处士。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人与晋三处士的交往和离别。诗中抒发了诗人对晋三处士的敬佩和赞美之情,同时也表达了对离别的无奈和遗憾之情。诗人对晋三处士的推崇和希望也凸显了他的友情和深情厚谊。整首诗情感真挚,语言朴实,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡河问我游梁园”全诗拼音读音对照参考

zèng bié jìn sān chǔ shì
赠别晋三处士

yǒu rén jiā zhù qīng hé yuán, dù hé wèn wǒ yóu liáng yuán.
有人家住清河源,渡河问我游梁园。
shǒu chí dào jīng zhù yǐ bì,
手持道经注已毕,
xīn zhī nèi piān kǒu bù yán.
心知内篇口不言。
lú mén shí nián jiàn qiū cǎo, cǐ xīn chóu chàng shuí néng dào.
卢门十年见秋草,此心惆怅谁能道。
zhī jǐ cóng lái bù yì zhī, mù jūn wéi rén yǔ jūn hǎo.
知己从来不易知,慕君为人与君好。
bié shí jiǔ yuè sāng yè shū,
别时九月桑叶疏,
chū mén qiān lǐ wú xíng chē.
出门千里无行车。
ài jūn qiě yù jūn xiān dá, jīn shàng qiú xián zǎo shàng shū.
爱君且欲君先达,今上求贤早上书。

“渡河问我游梁园”平仄韵脚

拼音:dù hé wèn wǒ yóu liáng yuán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡河问我游梁园”的相关诗句

“渡河问我游梁园”的关联诗句

网友评论

* “渡河问我游梁园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡河问我游梁园”出自高适的 (赠别晋三处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。