“春风小圃修花史”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风小圃修花史”全诗
春风小圃修花史,落日疏林纵酒谈。
放鹤亭高尘网断,听莺桥近野情酣。
莫辞老背寻常炙,寒露侵凌恐未堪。
更新时间:2024年分类:
《金井山居次韵》邹智 翻译、赏析和诗意
《金井山居次韵》是明代诗人邹智创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
铁杖何年入此山,
今人庵是古人庵。
春风小圃修花史,
落日疏林纵酒谈。
放鹤亭高尘网断,
听莺桥近野情酣。
莫辞老背寻常炙,
寒露侵凌恐未堪。
中文译文:
铁杖何年进入这座山,
今人庵是古人庵。
春风吹拂小花园,修剪花卉的历史,
夕阳斜照下,林间自由畅谈美酒。
自由放养的鹤亭高挂,尘网已经破碎,
听着莺鸟在近处的桥上欢唱,感受着野外的情趣。
不要嫌弃老背负着平凡的炙烤,
寒露侵袭,寒冷使人难以忍受。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者居住在金井山的山居景象。诗的开头表达了对历史的思考,铁杖代表着古人的行走和修行,问道何时才能进入这座山居。今人庵是指现在的庵堂,与古人的庵堂相呼应,传达了对历史传承的思考和敬意。
接下来,诗人描绘了山居中的景色。春风吹拂着小花园,表达了春天的美好和花卉的修剪工作,这也反映了作者对花卉的热爱和对生活细节的关注。夕阳下的疏林和美酒,让人感受到山居的宁静和自由,也表达了作者的豪放和享受生活的态度。
诗的后半部分描述了山居中的一些具体景物。放鹤亭高挂,尘网已经破碎,展现了山居中放养鹤的情景,暗喻着追求自由和摆脱尘世的愿望。听莺桥近野情酣,传达了作者近乎自然的生活态度,欣赏莺鸟的歌唱,感受野外的情趣。
最后两句诗表达了一种对平凡生活的接受和珍惜。老背负着寻常的炙烤,寒露侵袭,作者并不抱怨,而是表示不退缩,直面生活的困难。这种态度展示了一种坚韧和乐观的人生态度,也反映了作者对山居生活的热爱和对自然环境的敬畏。
总体来说,这首诗词通过描绘金井山居的景色和情境,表达了作者对自然、历史和生活的思考和感悟,展现了一种豪放自由、坚韧乐观的生活态度。
“春风小圃修花史”全诗拼音读音对照参考
jīn jǐng shān jū cì yùn
金井山居次韵
tiě zhàng hé nián rù cǐ shān, jīn rén ān shì gǔ rén ān.
铁杖何年入此山,今人庵是古人庵。
chūn fēng xiǎo pǔ xiū huā shǐ, luò rì shū lín zòng jiǔ tán.
春风小圃修花史,落日疏林纵酒谈。
fàng hè tíng gāo chén wǎng duàn, tīng yīng qiáo jìn yě qíng hān.
放鹤亭高尘网断,听莺桥近野情酣。
mò cí lǎo bèi xún cháng zhì, hán lù qīn líng kǒng wèi kān.
莫辞老背寻常炙,寒露侵凌恐未堪。
“春风小圃修花史”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。