“花迎白筼新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花迎白筼新”全诗
露滴乌巾垫,花迎白筼新。
清歌移晚兴,佳句涤襟尘。
处处香醪熟,谁家味最醇。
¤
更新时间:2024年分类:
《和沈诚庄绎韵(四首)》邹奕 翻译、赏析和诗意
《和沈诚庄绎韵(四首)》是明代诗人邹奕创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲居忘俗累,
行乐喜芳春。
露滴乌巾垫,
花迎白筼新。
清歌移晚兴,
佳句涤襟尘。
处处香醪熟,
谁家味最醇。
诗意:
这首诗词表达了诗人邹奕在闲居中忘却尘嚣繁杂的生活,陶冶情操,享受春天的美好。诗人在清晨或黄昏时分的闲暇时光里,忘却了世俗的忧虑和烦恼,心情愉悦,喜爱春天的芬芳。诗中通过描绘各种细节,展现了宁静、欢快和美好的生活状态。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人在闲居中过着自在、宁静的生活。以下是对各句的赏析:
1. "闲居忘俗累":诗人在宁静的住所中,忘却了尘世的劳累和繁琐。
2. "行乐喜芳春":诗人对于春天的芳香和美好充满了喜悦和愉快的心情。
3. "露滴乌巾垫":诗人可能在户外的座位上看到露水滴在乌色的巾上,形成了一幅美丽的画面。
4. "花迎白筼新":诗人看到鲜花迎接着新鲜的白色竹篮,表达了春天的美好和生机。
5. "清歌移晚兴":诗人在宁静的环境中唱着清新的歌曲,晚上的时光也给他带来了愉悦的心情。
6. "佳句涤襟尘":诗人写作了优美的诗句,使他的内心得到了净化。
7. "处处香醪熟":这里指的是各个地方都有香醇美味的美酒。
8. "谁家味最醇":诗人向读者提问,谁的家庭制作的酒最为醇厚美味,暗示了他对美好生活的向往。
整首诗词通过描绘生活细节和情感表达,展现了闲居生活的宁静和诗人对于春天的热爱,同时也传达了对于美好生活和情趣的追求。这首诗词以简洁明快的语言,给人以宁静、愉悦的感觉,使读者可以感受到作者对于宁静生活的向往和追求。
“花迎白筼新”全诗拼音读音对照参考
hé shěn chéng zhuāng yì yùn sì shǒu
和沈诚庄绎韵(四首)
xián jū wàng sú lèi, xíng lè xǐ fāng chūn.
闲居忘俗累,行乐喜芳春。
lù dī wū jīn diàn, huā yíng bái yún xīn.
露滴乌巾垫,花迎白筼新。
qīng gē yí wǎn xìng, jiā jù dí jīn chén.
清歌移晚兴,佳句涤襟尘。
chǔ chù xiāng láo shú, shuí jiā wèi zuì chún.
处处香醪熟,谁家味最醇。
¤
“花迎白筼新”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。