“琳宫十二夜生光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琳宫十二夜生光”全诗
水月竞邀罗绮色,栴檀都作麝兰香。
林间度曲乌栖急,石上传杯兔影凉。
金虎高坟胜游地,玉鱼银海正茫茫。
更新时间:2024年分类:
《中秋虎丘纪胜》邹迪光 翻译、赏析和诗意
《中秋虎丘纪胜》是明代诗人邹迪光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋虎丘纪胜
琳宫十二夜生光,
车马阗骈选佛场。
水月竞邀罗绮色,
栴檀都作麝兰香。
林间度曲乌栖急,
石上传杯兔影凉。
金虎高坟胜游地,
玉鱼银海正茫茫。
译文:
华丽的宫殿在十二夜中闪烁着光芒,
车马纷纷来到佛场。
水和月亮争相邀请彩色锦缎,
栴檀木发出麝香的气息。
林中的曲径上乌鸦急速飞过,
石头上映出杯子和兔子的凉影。
金色的虎丘高坟胜过了游人的地方,
玉鱼在银色的海洋中无边无际。
诗意:
这首诗词描绘了一个富丽堂皇的景象,将中秋节与虎丘(位于中国苏州)的美景相结合。诗中提到的琳宫十二夜生光,指的是宫殿在中秋之夜闪烁着耀眼的光芒。车马阗骈选佛场,描述了人们纷纷来到佛场参观庆祝中秋。水月竞邀罗绮色,表达了自然界中水和月亮竞相邀请美丽的彩色锦缎。栴檀都作麝兰香,描绘了栴檀木发出麝香的香气。
诗词通过描述林间的景色,表达了中秋节的急迫感和凉爽之感。林间度曲乌栖急,形容了乌鸦在林中急速飞过的情景。石上传杯兔影凉,描绘了石头上映出的杯子和兔子的凉爽影子。
最后两句金虎高坟胜游地,玉鱼银海正茫茫,给人以壮观的景象。金虎高坟指的是虎丘的高坟,胜游地表示它胜过了其他游览胜地。玉鱼银海则形容了苏州的美丽景色,给人以无边无际的感觉。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和夸张的意象描绘了中秋节和虎丘的壮丽景色。通过诗人的描绘,读者可以感受到中秋节的喜庆氛围和虎丘的壮丽景色。
诗词中运用了丰富的修辞手法,如夸张、拟人和比喻等,使诗词更加生动有趣。诗人通过描绘自然景色和人文景观,展示了中秋节的独特魅力和虎丘的壮丽景色,给人以美的享受和思考。
整首诗词以其华丽的辞藻和生动的描绘,展示了明代诗人邹迪光的才华和对自然景色的深刻感悟。
“琳宫十二夜生光”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū hǔ qiū jì shèng
中秋虎丘纪胜
lín gōng shí èr yè shēng guāng, chē mǎ tián pián xuǎn fú chǎng.
琳宫十二夜生光,车马阗骈选佛场。
shuǐ yuè jìng yāo luó qǐ sè, zhān tán dōu zuò shè lán xiāng.
水月竞邀罗绮色,栴檀都作麝兰香。
lín jiān dù qǔ wū qī jí, shí shàng chuán bēi tù yǐng liáng.
林间度曲乌栖急,石上传杯兔影凉。
jīn hǔ gāo fén shèng yóu dì, yù yú yín hǎi zhèng máng máng.
金虎高坟胜游地,玉鱼银海正茫茫。
“琳宫十二夜生光”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。