“庙堂拱手无馀议”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙堂拱手无馀议”出自唐代高适的《古歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miào táng gǒng shǒu wú yú yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“庙堂拱手无馀议”全诗

《古歌行》
君不见汉家三叶从代至,高皇旧臣多富贵。
天子垂衣方晏如,庙堂拱手无馀议
苍生偃卧休征战,露台百金以为费。
田舍老翁不出门,洛阳少年莫论事。

更新时间:2024年分类: 边塞抒怀怀乡

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《古歌行》高适 翻译、赏析和诗意

《古歌行》

君不见汉家三叶从代至,高皇旧臣多富贵。
天子垂衣方晏如,庙堂拱手无馀议。
苍生偃卧休征战,露台百金以为费。
田舍老翁不出门,洛阳少年莫论事。

中文译文:
你可曾见汉朝的三代,那些曾经在高皇帝身边的旧臣多么富贵。
天子垂衣而治国,庙堂之上的臣子无需过多议论。
百姓们可以安享太平,宫廷上的奢侈之物如露台一样轻易得来。
农村老翁不需外出,洛阳的年轻人也不必过问国事。

诗意和赏析:
这首诗主要描绘了唐朝时期的和平繁荣景象。作者通过对汉家三代的描述,表达了高皇帝身边的臣子们的富贵与尊荣,并突出了天子的治国能力和高效率。庙堂之上的臣子们都心甘情愿地为天子奉献,没有过多的争议和分歧。百姓们也可以在和平时期安享太平,不再被征战所困扰。诗中还提到了洛阳的年轻人不需要过问政治,表达了和平时期年轻人可以专注于自己的学业和生活。

整首诗通过简练明了的表达,展现了唐朝时期的国家稳定和社会繁荣的景象,以及人民安定生活的幸福感。读者在品味这首诗时可以感受到作者对和平稳定的赞美,同时也反映了当时社会的特点和人民的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庙堂拱手无馀议”全诗拼音读音对照参考

gǔ gē xíng
古歌行

jūn bú jiàn hàn jiā sān yè cóng dài zhì, gāo huáng jiù chén duō fù guì.
君不见汉家三叶从代至,高皇旧臣多富贵。
tiān zǐ chuí yī fāng yàn rú, miào táng gǒng shǒu wú yú yì.
天子垂衣方晏如,庙堂拱手无馀议。
cāng shēng yǎn wò xiū zhēng zhàn,
苍生偃卧休征战,
lù tái bǎi jīn yǐ wéi fèi.
露台百金以为费。
tián shè lǎo wēng bù chū mén, luò yáng shào nián mò lùn shì.
田舍老翁不出门,洛阳少年莫论事。

“庙堂拱手无馀议”平仄韵脚

拼音:miào táng gǒng shǒu wú yú yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庙堂拱手无馀议”的相关诗句

“庙堂拱手无馀议”的关联诗句

网友评论

* “庙堂拱手无馀议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙堂拱手无馀议”出自高适的 (古歌行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。