“浮生只说潜居易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮生只说潜居易”全诗
并抛杯勺方为懒,少事篇章恐碍闲。
风堕一庭邻寺叶,云开半面隔城山。
浮生只说潜居易,隐比求名事更艰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(祝允明)
祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。
《闲居秋日》祝允明 翻译、赏析和诗意
《闲居秋日》
逃暑因能暂闭关,
未须多把古贤攀。
并抛杯勺方为懒,
少事篇章恐碍闲。
风堕一庭邻寺叶,
云开半面隔城山。
浮生只说潜居易,
隐比求名事更艰。
中文译文:
远离炎热是为了暂时闭关,
不必过多地追求古人的世故。
抛开酒杯和餐具只是出于懒散,
少事务和文章恐怕会打扰宁静。
风吹落邻寺庭院的叶子,
云散开遮挡城市和山峦的一半面貌。
人世间只有隐居生活才算容易,
与追求名利相比,隐居更为艰难。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代祝允明的闲居秋日生活。诗人选择了逃避炎热的夏天来闭关修行,远离尘嚣,寻求宁静。他不愿与古人攀比,不热衷于追求名利,而是以懒散的态度抛开了酒杯和餐具,拒绝了多余的事务和文人的才情。他希望过上简朴自在的生活,不让繁琐的事物干扰到他的宁静。
诗中出现的邻寺庭院的叶子随风飘落,以及云散开遮挡城市和山峦的一半面貌,暗示了诗人逍遥自在、与世无争的境地。诗人认为隐居生活相对于追求名利而言更加艰难,暗示了对于现实社会的厌倦和对于隐居生活的向往。
整首诗以简洁明快的语言展现了诗人对于隐居生活的向往和对于名利的冷淡态度。通过描绘自然景物和对比隐居与追求名利的不同,诗人表达了自己对于宁静、简朴生活的追求,并表明了自己对于浮世的看法。这首诗词有一种超然物外、追求内心宁静与自由的意境,展示了明代文人对隐逸生活的向往和追求。
“浮生只说潜居易”全诗拼音读音对照参考
xián jū qiū rì
闲居秋日
táo shǔ yīn néng zàn bì guān, wèi xū duō bǎ gǔ xián pān.
逃暑因能暂闭关,未须多把古贤攀。
bìng pāo bēi sháo fāng wèi lǎn, shǎo shì piān zhāng kǒng ài xián.
并抛杯勺方为懒,少事篇章恐碍闲。
fēng duò yī tíng lín sì yè, yún kāi bàn miàn gé chéng shān.
风堕一庭邻寺叶,云开半面隔城山。
fú shēng zhǐ shuō qián jū yì, yǐn bǐ qiú míng shì gèng jiān.
浮生只说潜居易,隐比求名事更艰。
“浮生只说潜居易”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。