“山晴翠欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

山晴翠欲流”出自明代祝颢的《途中即景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān qíng cuì yù liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“山晴翠欲流”全诗

《途中即景》
野旷云初卷,山晴翠欲流
残阳牛背笛,新月水边楼。
异土逢佳景,危途得胜游。
浩然襟抱豁,清兴落沧洲。

更新时间:2024年分类:

《途中即景》祝颢 翻译、赏析和诗意

《途中即景》是明代诗人祝颢的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

途中即景

野旷云初卷,
山晴翠欲流。
残阳牛背笛,
新月水边楼。
异土逢佳景,
危途得胜游。
浩然襟抱豁,
清兴落沧洲。

译文:
在旅途中的景色

辽阔的原野云初卷,
山峦晴朗翠色欲流。
夕阳余辉照耀着牛背上的笛声,
新月悬挂在水边的楼阁。
在陌生的土地上遇到了美好的景色,
在危险的旅途中获得了胜利的快乐。
我豪然地展开胸怀,
清新的兴致沉浸在苍茫的洲岛之中。

诗意:
这首诗以旅途中的景色为背景,表达了诗人对自然景色的欣赏和对旅途的体验。诗中描绘了云卷山峦、明朗的天空、夕阳余辉、新月和水边楼阁等美景。诗人途经异地,偶遇佳景,感受到了胜利和快乐的滋味。他心胸开阔,豁达自然,沉浸在这片苍茫的洲岛之中,感受到了清新的兴致。

赏析:
《途中即景》以简洁明快的语言描绘了旅途中的美景,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和感受。诗歌中的意象丰富多样,通过描绘云卷山峦、晴朗的天空、夕阳余辉、新月和水边楼阁等景物,传达了一种宁静和美好的氛围。诗人通过描述自然景色中的笛声和月光,增添了音乐和夜晚的气息,使整首诗更加生动有趣。

诗人在异地旅途中遇到美景,表达了他在陌生环境中的喜悦和胜利感。诗中的“危途得胜游”表达了在困境中获得胜利后的喜悦心情,同时也传达了诗人豁达的胸怀和乐观的人生态度。

整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和自然景色的反映,表达了诗人内心的宁静和豁达。同时,诗人意识到人和自然的和谐关系,感受到自然景色带给他的愉悦和放松。整首诗以简洁明快的语言,展现了明代诗歌的特点,给人以清新、明亮的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山晴翠欲流”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jí jǐng
途中即景

yě kuàng yún chū juǎn, shān qíng cuì yù liú.
野旷云初卷,山晴翠欲流。
cán yáng niú bèi dí, xīn yuè shuǐ biān lóu.
残阳牛背笛,新月水边楼。
yì tǔ féng jiā jǐng, wēi tú dé shèng yóu.
异土逢佳景,危途得胜游。
hào rán jīn bào huō, qīng xìng luò cāng zhōu.
浩然襟抱豁,清兴落沧洲。

“山晴翠欲流”平仄韵脚

拼音:shān qíng cuì yù liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山晴翠欲流”的相关诗句

“山晴翠欲流”的关联诗句

网友评论


* “山晴翠欲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山晴翠欲流”出自祝颢的 (途中即景),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。