“瑶台夕承月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶台夕承月”全诗
花映含章发,枝横禁御长。
春风似相识,偏惜寿阳妆。
¤
更新时间:2024年分类:
《画梅(二首)》竹庵禅师 翻译、赏析和诗意
《画梅(二首)》
瑶台夕承月,
玉砌晓凝霜。
花映含章发,
枝横禁御长。
春风似相识,
偏惜寿阳妆。
诗意和赏析:
这首诗词是明代竹庵禅师写的,描述了画梅的美景。诗中以凝练的笔触将梅花的景象描绘出来。
首先,诗人描绘了夜晚的景象。他说瑶台上的梅花在夜晚接受月光的照耀,犹如白玉一般晶莹剔透。这里的"瑶台"可以理解为高处的台阶或平台,夜晚的月光照在梅花上,使它们闪烁着银白的光芒。
接着,诗人转到了清晨的景象。他说在清晨,梅花上沾满了霜,形成了晶莹剔透的冰晶。这里的"玉砌"指的是梅花上的霜,如同玉石一般洁白纯净。
然后,诗人描述了梅花的美丽。他说梅花在春天绽放,花瓣映着阳光,散发出淡淡的香气。梅花含苞待放的样子,仿佛在传达出一种含蓄的品格和文化内涵。
最后,诗人提到了春风。他说春风似乎与梅花有一种熟悉的感觉,暗示梅花与春风之间有某种特殊的联系。然后,诗人表达了对寿阳妆的遗憾之情。寿阳妆是一种古代的妆容,与梅花的美丽相得益彰,诗人在这里表达了对梅花美丽短暂的感慨和遗憾。
总体来说,这首诗描绘了梅花的美丽和短暂的存在。通过凝练的语言和形象的描绘,表达了诗人对梅花的赞美和对美好事物短暂性的感慨。
中文译文:
瑶台夜承受月光,
玉砌晨凝霜。
花朵映照着阳光,绽放出含蓄之美,
枝条横展在禁苑中。
春风似乎与我有所熟悉,
特别惋惜寿阳妆。
“瑶台夕承月”全诗拼音读音对照参考
huà méi èr shǒu
画梅(二首)
yáo tái xī chéng yuè, yù qì xiǎo níng shuāng.
瑶台夕承月,玉砌晓凝霜。
huā yìng hán zhāng fā, zhī héng jìn yù zhǎng.
花映含章发,枝横禁御长。
chūn fēng shì xiāng shí, piān xī shòu yáng zhuāng.
春风似相识,偏惜寿阳妆。
¤
“瑶台夕承月”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。