“临流亭馆净无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

临流亭馆净无尘”出自明代朱瞻基的《水亭偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín liú tíng guǎn jìng wú chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“临流亭馆净无尘”全诗

《水亭偶成》
临流亭馆净无尘,落涧流泉处处闻。
半湿半干花上露,飞来飞去岭头云。
翠迷洞口松千个,白占林梢鹤一群。
此地清幽人不到,惟留风月与平分。

更新时间:2024年分类:

《水亭偶成》朱瞻基 翻译、赏析和诗意

诗词:《水亭偶成》
朝代:明代
作者:朱瞻基

临流亭馆净无尘,
落涧流泉处处闻。
半湿半干花上露,
飞来飞去岭头云。
翠迷洞口松千个,
白占林梢鹤一群。
此地清幽人不到,
惟留风月与平分。

中文译文:
临近溪流的亭馆清洁无尘,
从山涧中传来流水声。
花朵上洒满了半湿半干的露水,
云彩在山岭间自由飞翔。
茂密的松树将绿色迷失在洞口,
一群白鹤占据了林梢。
这个地方幽静清澈,人迹罕至,
只留下风和月与自然平分。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,表达了作者对清幽、自然之地的赞美和向往。诗中通过描绘溪流、山涧、花朵、云彩、松树和白鹤等元素,构建了一幅山水田园的美丽画面。

首先,诗人描述了临近溪流的亭馆净无尘的景象,展现了这个地方的干净清洁。接着,他描绘了山涧中流淌的清澈水声,使读者能够感受到宁静和祥和的氛围。

诗中出现的花朵上的半湿半干的露水以及飞翔的云彩,给人一种自然的感觉。花朵上的露水暗示着清晨的清新和湿润,而飞翔的云彩则象征着自由和无拘束。这些自然景象增添了诗词的生动性和美感。

在诗的后半部分,诗人描绘了洞口松树的翠绿和栖息在林梢上的白鹤。这里的翠迷和白占形容了松树和白鹤的数量众多,展示了自然界的繁荣和生机。

最后两句表达了这个地方的清幽和人迹罕至,只有风和月与自然平分。这种景象让人联想到远离尘嚣的宁静和自由,强调了自然与人的和谐共存。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描绘和生动的意象,表达了对清幽自然之地的向往和赞美。它呈现了一种山水田园的美丽景象,给人以宁静、舒适和自由的感受,使人们在喧嚣的尘世中找到一片安宁的净土。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临流亭馆净无尘”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tíng ǒu chéng
水亭偶成

lín liú tíng guǎn jìng wú chén, luò jiàn liú quán chǔ chù wén.
临流亭馆净无尘,落涧流泉处处闻。
bàn shī bàn gān huā shàng lù, fēi lái fēi qù lǐng tóu yún.
半湿半干花上露,飞来飞去岭头云。
cuì mí dòng kǒu sōng qiān gè, bái zhàn lín shāo hè yī qún.
翠迷洞口松千个,白占林梢鹤一群。
cǐ dì qīng yōu rén bú dào, wéi liú fēng yuè yǔ píng fēn.
此地清幽人不到,惟留风月与平分。

“临流亭馆净无尘”平仄韵脚

拼音:lín liú tíng guǎn jìng wú chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临流亭馆净无尘”的相关诗句

“临流亭馆净无尘”的关联诗句

网友评论


* “临流亭馆净无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流亭馆净无尘”出自朱瞻基的 (水亭偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。