“寄远曾将小院花”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄远曾将小院花”出自明代朱右的《次韵答白云悦禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yuǎn céng jiāng xiǎo yuàn huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寄远曾将小院花”全诗

《次韵答白云悦禅师》
向来同览赤城霞,山寺吟行石径斜。
来往风流成二老,文章交好属通家。
平安屡问东桥竹,寄远曾将小院花
支遁肯酬南坞约,相期岁晚度年华。

更新时间:2024年分类:

《次韵答白云悦禅师》朱右 翻译、赏析和诗意

《次韵答白云悦禅师》是明代朱右创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人白云悦禅师的回答和寄托了对友谊和人生的思考。

诗词的中文译文:
向来与你一同欣赏赤城的霞色,
一同来到山寺,吟唱行走在蜿蜒的石径上。
我们来往的风采与风流,如今已成为两位年长的老者,
我们的文章交流交好,属于同一家族的通达之人。
平安时常询问东桥边的竹林,
曾经寄过远方的小院花朵。
支遁愿意回报南坞的约定,
相约在岁末年初共度花甲之年。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者与白云悦禅师之间的友谊与情谊。诗人用自然景色和闲适的居所来描绘两人在一起共同欣赏美景、吟咏诗歌的情景。他们一同游览赤城山,欣赏霞光,一同来到山寺,行走在蜿蜒的石径上,体验着山寺的宁静与美好。诗人用"来往风流成二老"这一句,表达了两位朋友已经年事渐高,风采与风流已然成为过去,但他们的友谊却依然长存。两人在文学方面有深入的交流,文章互相欣赏,成为志同道合的知己,彼此间有着深厚的交情。诗人提到的东桥竹和远方小院花,是他们彼此之间留下的情感寄托,表达了诗人对友谊的珍视和回忆。最后,诗人承诺愿意回报南坞约定,表示愿意和白云悦禅师共度岁末年初,一同迎接花甲之年。

这首诗词通过自然景色的描绘和朋友间的情感表达,展示了友谊的珍贵以及岁月的流转。诗人通过描写美景,表达了对生活的热爱和对现实的向往。他们共同的兴趣和志趣相投,使他们在友谊的基础上建立起深厚的情感纽带。诗词中的东桥竹和小院花象征着友谊和美好的回忆,使整首诗增添了一层深情和离愁。最后,诗人承诺与白云悦禅师共度花甲之年,表达了对友谊的长久和对美好时光的期许。

这首诗词以淡雅的语言和自然的意象,表达了对友谊和人生的思考。通过描绘自然景色和友情交流,诗人将自己与朋友的心灵紧密联系在一起,传达出对友谊珍贵性的感激和对美好时光的向往。整首诗情感真挚,意境清新,给人以平和宁静的感觉,让读者在阅读中感受到友谊的温暖和生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄远曾将小院花”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dā bái yún yuè chán shī
次韵答白云悦禅师

xiàng lái tóng lǎn chì chéng xiá, shān sì yín xíng shí jìng xié.
向来同览赤城霞,山寺吟行石径斜。
lái wǎng fēng liú chéng èr lǎo, wén zhāng jiāo hǎo shǔ tōng jiā.
来往风流成二老,文章交好属通家。
píng ān lǚ wèn dōng qiáo zhú, jì yuǎn céng jiāng xiǎo yuàn huā.
平安屡问东桥竹,寄远曾将小院花。
zhī dùn kěn chóu nán wù yuē, xiāng qī suì wǎn dù nián huá.
支遁肯酬南坞约,相期岁晚度年华。

“寄远曾将小院花”平仄韵脚

拼音:jì yuǎn céng jiāng xiǎo yuàn huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄远曾将小院花”的相关诗句

“寄远曾将小院花”的关联诗句

网友评论


* “寄远曾将小院花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄远曾将小院花”出自朱右的 (次韵答白云悦禅师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。