“风摇朱实僧前落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风摇朱实僧前落”全诗
凉意自生只树底,尘心先堕翠微间。
风摇朱实僧前落,路绕苍崖鸟外攀。
云榻放参仍假卧,暮天凉月未能还。
更新时间:2024年分类:
《夏日游德山乾明寺追和宋丞相周公必大之什》朱应登 翻译、赏析和诗意
《夏日游德山乾明寺追和宋丞相周公必大之什》是明代朱应登创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏日游德山乾明寺追和宋丞相周公必大之什
寺门高敞接层山,
殿角低垂瞰碧湾。
凉意自生只树底,
尘心先堕翠微间。
风摇朱实僧前落,
路绕苍崖鸟外攀。
云榻放参仍假卧,
暮天凉月未能还。
诗意:
这首诗词是作者在夏日游览德山乾明寺时,追和了宋代丞相周公必大的诗作。诗中描绘了乾明寺的景色和作者的感受。寺门高耸迎接着层峦叠嶂的山脉,殿角低垂俯瞰着碧绿的湾流。凉意从树荫下自然而生,使作者的尘心在这翠绿的微间得以舒展。微风吹动着红色的果实,它们从僧侣面前飘落下来,路径蜿蜒绕过苍崖,鸟儿在外面攀爬。作者仿佛在云榻上静静地躺着,放松心神,暮色中凉爽的月光还未归来。
赏析:
这首诗词通过描绘德山乾明寺的景色,表达了作者在夏日游览中感受到的宁静和舒适。诗中运用了大量的自然意象,将读者带入了一个清凉宜人的仙境。作者以寺门、殿角、树底、翠微、风摇、路绕、苍崖、鸟攀等描写手法,将德山乾明寺的美景生动地展现出来。同时,通过描述凉意和月色,诗词也传达了作者在这样的环境中感受到的宁静和放松,暗示了消除尘世烦恼、追求心灵自在的意境。
整首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描摹和形象的对比,展示了作者对自然景色的独特感悟。同时,诗中也融入了作者个人的情感和心境,使整首诗词更具有共鸣和内涵。这首诗词以简洁、自然的语言表达了对自然美的赞美和对内心宁静的追求,给人以清新、舒适的感受。
“风摇朱实僧前落”全诗拼音读音对照参考
xià rì yóu dé shān qián míng sì zhuī hé sòng chéng xiàng zhōu gōng bì dà zhī shén
夏日游德山乾明寺追和宋丞相周公必大之什
sì mén gāo chǎng jiē céng shān, diàn jiǎo dī chuí kàn bì wān.
寺门高敞接层山,殿角低垂瞰碧湾。
liáng yì zì shēng zhǐ shù dǐ, chén xīn xiān duò cuì wēi jiān.
凉意自生只树底,尘心先堕翠微间。
fēng yáo zhū shí sēng qián luò, lù rào cāng yá niǎo wài pān.
风摇朱实僧前落,路绕苍崖鸟外攀。
yún tà fàng cān réng jiǎ wò, mù tiān liáng yuè wèi néng hái.
云榻放参仍假卧,暮天凉月未能还。
“风摇朱实僧前落”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。