“偃武重斯文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偃武重斯文”全诗
继统一海内,彬彬任才贤。
偃武重斯文,生民皆息肩。
从容颇中道,暗合如有传。
胡俗思改易,华风未能全。
文统与桑哥,相继专威权。
兹诚损盛德,诛殛断弗怜。
贻谋计亦疏,国运无百年。
更新时间:2024年分类:
《拟古诗(六首·永乐五年)》朱高煦 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代朱高煦创作的《拟古诗(六首·永乐五年)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《拟古诗(六首·永乐五年)》
磊落元始祖,英名出天然。
继统一海内,彬彬任才贤。
偃武重斯文,生民皆息肩。
从容颇中道,暗合如有传。
胡俗思改易,华风未能全。
文统与桑哥,相继专威权。
兹诚损盛德,诛殛断弗怜。
贻谋计亦疏,国运无百年。
译文:
高傲的元始祖,英名自然而生。
继承统一全国,彬彬有才德。
停止武力,重视文治,百姓都得以安居。
从容而行,似乎暗中有传承。
胡俗思想仍在改变,华夏之风尚未全面兴盛。
文统与桑哥,相继掌握权力。
此时的忠诚已受损益,诛杀之举毫不怜悯。
策略和计谋也变得疏远,国运无法延续百年。
诗意和赏析:
这首诗以朱高煦对明代时局的观察和思考为基础,表达了他对朝廷治理的看法和对国家未来的担忧。诗中描述了当时的社会状态和统治者的行为,表达了对国家命运的忧虑。
诗的开头描述了元始祖,即指朝廷的创始者,他的英名是与生俱来的,表达了对创始者的敬仰和尊重。接着诗中提到统一海内,指明朝廷的统治范围,彬彬任才贤,形容当时的统治者有才德,符合君主应有的品质。
随后诗中强调了停止武力,重视文治的重要性,认为这样才能使百姓安居乐业。从容而行,似乎暗中有传承,暗示了一种中庸之道的态度,希望统治者能够保持稳定和平衡的治国方式。
然而,诗中也表达了对胡俗思想和文化的担忧,认为华夏之风尚未全面兴盛,仍然受到异族文化的影响。文统与桑哥指的是两位权臣,他们相继掌握权力,执掌朝政,诗中对他们的统治表达了失望和不满。
最后,诗中表达了对国家命运的担忧和对统治者能力的质疑。国家的盛德已经受到损害,诛杀之举毫不怜悯,暗示了当时的政治腐败和丧失公正。诗中还提到策谋计划的疏远,认为国家的发展面临困境,国运无法延续百年。
总的来说,这首诗词通过对当时政治现实的观察和反思,表达了对国家前景的忧虑和对统治者行为的批评。它展示了朱高煦对明代时局的深刻思考和对国家兴衰的关切,同时也反映了他对理想中的治国方式和道德准则的期望。这首诗词以简洁明快的语言,通过对比和对照,揭示了当时社会的弊端和政治的腐败,同时也表达了对中庸之道和文化传统的珍视。它以朴素而直接的方式,凝练地表达了朱高煦的政治理念和对国家命运的思考,具有一定的文学和历史价值。
“偃武重斯文”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ shī liù shǒu yǒng lè wǔ nián
拟古诗(六首·永乐五年)
lěi luò yuán shǐ zǔ, yīng míng chū tiān rán.
磊落元始祖,英名出天然。
jì tǒng yī hǎi nèi, bīn bīn rèn cái xián.
继统一海内,彬彬任才贤。
yǎn wǔ zhòng sī wén, shēng mín jiē xī jiān.
偃武重斯文,生民皆息肩。
cóng róng pō zhōng dào, àn hé rú yǒu chuán.
从容颇中道,暗合如有传。
hú sú sī gǎi yì, huá fēng wèi néng quán.
胡俗思改易,华风未能全。
wén tǒng yǔ sāng gē, xiāng jì zhuān wēi quán.
文统与桑哥,相继专威权。
zī chéng sǔn shèng dé, zhū jí duàn fú lián.
兹诚损盛德,诛殛断弗怜。
yí móu jì yì shū, guó yùn wú bǎi nián.
贻谋计亦疏,国运无百年。
“偃武重斯文”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。