“对雪呼僮且举杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

对雪呼僮且举杯”出自明代朱长春的《岁事歌二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì xuě hū tóng qiě jǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“对雪呼僮且举杯”全诗

《岁事歌二首》
岁前立春下黑雾,三日蒙蒙岁朝度。
白日不光云头乌,沾衣如墨土如腐。
岁风况自东南来,发书占之民有灾。
苦竹根边土螾动,棠梨稍上山蜂猜。
岂无当道问牛喘,对雪呼僮且举杯

更新时间:2024年分类:

《岁事歌二首》朱长春 翻译、赏析和诗意

这首诗词是朱长春创作的《岁事歌二首》,描写了岁时的景象和人们的生活困境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《岁事歌二首》

岁前立春下黑雾,
三日蒙蒙岁朝度。
白日不光云头乌,
沾衣如墨土如腐。

岁风况自东南来,
发书占之民有灾。
苦竹根边土螾动,
棠梨稍上山蜂猜。

岂无当道问牛喘,
对雪呼僮且举杯。

诗词描绘了岁时的景象,开篇写道:“岁前立春下黑雾”,意味着在立春之前,大地笼罩着浓厚的黑雾。接着描述了“三日蒙蒙岁朝度”,说明这黑雾笼罩了三天,阻挡了岁朝的到来。接下来,诗人表达了对黑雾的不满,称“白日不光云头乌”,意指阳光被黑云遮挡,天空乌云密布,无法照射到大地上。进一步描写了黑雾对人们生活的影响,形容衣服上沾满了黑雾,大地像墨一样黑暗,土壤腐朽。

接着,诗人转向描写风害对人们的困扰。诗中提到“岁风况自东南来”,指风害来自东南方向。他写到“发书占之民有灾”,意味着人们通过占卜预测,得知民众将会遭受灾难。诗中还描述了竹木摇动、蜜蜂离开山上的棠梨树,这些现象都是风害的表现。

最后两句诗表达了诗人对困境的反思和对生活的态度。他问道:“岂无当道问牛喘”,意指作为统治者,难道不应该关心百姓的艰难处境吗?他呼唤仆人来为自己倒酒,对着飘雪举杯,这种举杯把酒言欢的情景,显示了诗人对逆境的坦然和乐观。

整体而言,这首诗词通过描绘岁时的灰暗景象和人们的生活困境,展现了诗人对现实的触动和思考。尽管面临困境,诗人以坦然和乐观的态度面对,这种积极向上的情感也是这首诗的诗意所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对雪呼僮且举杯”全诗拼音读音对照参考

suì shì gē èr shǒu
岁事歌二首

suì qián lì chūn xià hēi wù, sān rì méng méng suì cháo dù.
岁前立春下黑雾,三日蒙蒙岁朝度。
bái rì bù guāng yún tóu wū, zhān yī rú mò tǔ rú fǔ.
白日不光云头乌,沾衣如墨土如腐。
suì fēng kuàng zì dōng nán lái, fā shū zhàn zhī mín yǒu zāi.
岁风况自东南来,发书占之民有灾。
kǔ zhú gēn biān tǔ yǐn dòng, táng lí shāo shàng shān fēng cāi.
苦竹根边土螾动,棠梨稍上山蜂猜。
qǐ wú dāng dào wèn niú chuǎn, duì xuě hū tóng qiě jǔ bēi.
岂无当道问牛喘,对雪呼僮且举杯。

“对雪呼僮且举杯”平仄韵脚

拼音:duì xuě hū tóng qiě jǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对雪呼僮且举杯”的相关诗句

“对雪呼僮且举杯”的关联诗句

网友评论


* “对雪呼僮且举杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对雪呼僮且举杯”出自朱长春的 (岁事歌二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。