“狱吏未能书牍背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狱吏未能书牍背”全诗
箯舆拟作五经笥,圜室今为一亩宫。
狱吏未能书牍背,侠徒那得载车中。
天王何日封三府,不使沉冤射白虹?
更新时间:2024年分类:
《会稽狱中访徐文长》朱邦宪 翻译、赏析和诗意
《会稽狱中访徐文长》是明代朱邦宪的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
廿载神交意气同,
相逢有泪洒阴风。
箯舆拟作五经笥,
圜室今为一亩宫。
狱吏未能书牍背,
侠徒那得载车中。
天王何日封三府,
不使沉冤射白虹?
诗意:
这首诗词描述了作者朱邦宪在会稽狱中拜访被关押的好友徐文长的情景。朱邦宪和徐文长交情深厚,经历了二十年的神交,彼此心意相通。当他们相逢在狱中时,悲伤之情溢于言表,泪水随着阴风洒下。朱邦宪形容当初徐文长的居所,曾经计划建造如五经书柜般的华丽宅院,而现在他只能在狭小的狱中度日。狱吏无法记住朱邦宪的书信背诵,正直的徐文长也无法再坐上华丽的马车。诗人呼吁上天的王者,希望早日赐予徐文长冤案的昭雪,使他的冤屈射出一道明亮的彩虹。
赏析:
这首诗词表达了作者对友谊的珍惜和对徐文长的关切之情。朱邦宪用简练的语言,描绘了他们二十年来的深厚友情,以及在困境中相逢的悲凉场景。通过描述徐文长的狭小狱中与曾经计划的华丽宅院的对比,诗人表达了对徐文长命运的不公和渴望正义的呼唤。诗词末句中的"射白虹"象征着昭示真相和平反冤案的意义,寄托了诗人对徐文长冤屈能够得到昭雪的期盼。
这首诗词在表达情感的同时,也反映了明代社会的冤案和官场黑暗的现实。诗人通过对友情和正义的呼唤,揭示了社会中普遍存在的不公和冤屈。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写,展示了友情和正义的重要性,给人以深思。
“狱吏未能书牍背”全诗拼音读音对照参考
kuài jī yù zhōng fǎng xú wén zhǎng
会稽狱中访徐文长
niàn zài shén jiāo yì qì tóng, xiāng féng yǒu lèi sǎ yīn fēng.
廿载神交意气同,相逢有泪洒阴风。
biān yú nǐ zuò wǔ jīng sì, huán shì jīn wèi yī mǔ gōng.
箯舆拟作五经笥,圜室今为一亩宫。
yù lì wèi néng shū dú bèi, xiá tú nà de zài chē zhōng.
狱吏未能书牍背,侠徒那得载车中。
tiān wáng hé rì fēng sān fǔ, bù shǐ chén yuān shè bái hóng?
天王何日封三府,不使沉冤射白虹?
“狱吏未能书牍背”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。