“花落空萦恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落空萦恨”出自明代周玉如的《伤长姊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò kōng yíng hèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“花落空萦恨”全诗

《伤长姊》
花落空萦恨,莺啼更助哀。
芳魂似流水,一去不重回。

更新时间:2024年分类:

《伤长姊》周玉如 翻译、赏析和诗意

《伤长姊》是明代诗人周玉如创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花落空萦恨,
莺啼更助哀。
芳魂似流水,
一去不重回。

诗意:
这首诗词表达了诗人对长姊的思念之情。花朵凋谢,空留下无尽的怀恨;莺鸟的歌声更加增添了伤感。长姊的美好灵魂宛如流水般流逝,一旦离去就再也无法回来。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对长姊的深深思念和无尽的悲伤。花朵的凋谢和莺鸟的歌声作为自然景物的描绘,与诗人内心的伤感相呼应,加深了读者对诗人内心世界的感受。

诗中的"芳魂似流水,一去不重回"表达了诗人对长姊离世的无尽悲痛之情。这句话借用了"芳魂"这一意象,将长姊美好的灵魂比喻为流水,寓意着长姊已经永远离去,再也无法回到人世间。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对长姊的深深思念和对逝去的悲痛,给人以深深的思考和感慨。

总体来说,这首诗词以深情的笔触描绘了诗人对长姊的思念之情和对逝去的悲伤,通过自然景物的隐喻和抒发内心的感受,打动了读者的心灵。它展示了明代诗歌的特点,简洁而含蓄,意境深远,给人以沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落空萦恨”全诗拼音读音对照参考

shāng zhǎng zǐ
伤长姊

huā luò kōng yíng hèn, yīng tí gèng zhù āi.
花落空萦恨,莺啼更助哀。
fāng hún shì liú shuǐ, yī qù bù chóng huí.
芳魂似流水,一去不重回。

“花落空萦恨”平仄韵脚

拼音:huā luò kōng yíng hèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落空萦恨”的相关诗句

“花落空萦恨”的关联诗句

网友评论


* “花落空萦恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落空萦恨”出自周玉如的 (伤长姊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。