“一饭厌河鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

一饭厌河鱼”出自明代周用的《至徐州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī fàn yàn hé yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“一饭厌河鱼”全诗

《至徐州》
远戍收宵柝,高风动雪车。
三年同旅雁,一饭厌河鱼
赤叶寒林晓,黄茅野市虚。
昔时溪水上,日出卧深庐。

更新时间:2024年分类:

《至徐州》周用 翻译、赏析和诗意

《至徐州》是明代诗人周用创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远戍收宵柝,高风动雪车。
三年同旅雁,一饭厌河鱼。
赤叶寒林晓,黄茅野市虚。
昔时溪水上,日出卧深庐。

诗意:
这首诗描绘了诗人周用远离家乡,辗转于徐州的旅途中的情景。他在远离家乡的戍所里,听到了守夜人敲打柝木声音的回响,高风吹动着马车上的积雪。他与同伴一起,已经在这里度过了三年的岁月,就像是迁徙的雁一样。他已经厌倦了长期以河鱼为食的单调生活。清晨时分,寒冷的林木上红叶如火,黄茅草野市空虚冷清。回忆起往日,他曾在溪水旁看日出,而如今却只能躺在简陋的深庐中。

赏析:
《至徐州》通过描绘周用在徐州的生活境遇,表达了他离乡背井、漂泊异乡的心情。整首诗篇通过对戍所和旅途中的景物描写,表现了诗人的孤独、寂寞和对家乡的思念之情。

首节描写了远戍中守夜人敲打柝木的声音,高风吹动马车上的积雪,给读者带来了一种寒冷、荒凉的感觉。接着诗人描述了自己与同伴一起在戍所度过的三年,与迁徙的雁形成了对比。这表达了他对长期离乡的漂泊感到无奈和疲惫。

第二节诗句中的“一饭厌河鱼”表达了诗人对于单调食物的厌倦,暗示了他对于现状的不满和渴望改变的心情。

接下来的描写赤叶和黄茅草,表现了寒冷的秋季景色和荒凉的野市场景,进一步强调了诗人的孤独和寂寞。

最后一节诗句中的“昔时溪水上,日出卧深庐”描绘了诗人曾经在家乡的美好时光,与现在的困境形成鲜明对比。这一描写通过对往事的回忆,表达了诗人对家乡生活的怀念和对现状的不满。

总体而言,这首诗词通过对戍所生活的描写,表达了诗人的离乡之痛和对家乡的思念之情,同时也呈现了他在异乡的孤独和困苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一饭厌河鱼”全诗拼音读音对照参考

zhì xú zhōu
至徐州

yuǎn shù shōu xiāo tuò, gāo fēng dòng xuě chē.
远戍收宵柝,高风动雪车。
sān nián tóng lǚ yàn, yī fàn yàn hé yú.
三年同旅雁,一饭厌河鱼。
chì yè hán lín xiǎo, huáng máo yě shì xū.
赤叶寒林晓,黄茅野市虚。
xī shí xī shuǐ shàng, rì chū wò shēn lú.
昔时溪水上,日出卧深庐。

“一饭厌河鱼”平仄韵脚

拼音:yī fàn yàn hé yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一饭厌河鱼”的相关诗句

“一饭厌河鱼”的关联诗句

网友评论


* “一饭厌河鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一饭厌河鱼”出自周用的 (至徐州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。