“荻芦犹待雪飞花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荻芦犹待雪飞花”全诗
乌臼远疑枫染叶,荻芦犹待雪飞花。
但凭高阁收诸胜,莫判邻园作两家。
我有行藏君信否,半营五亩半三车。
更新时间:2024年分类:
《寄张异度》周永年 翻译、赏析和诗意
《寄张异度》
拥书应不废生涯,
艺圃知堪纪岁华。
乌臼远疑枫染叶,
荻芦犹待雪飞花。
但凭高阁收诸胜,
莫判邻园作两家。
我有行藏君信否,
半营五亩半三车。
中文译文:
将书籍拥抱,应该不会辜负一生;
培养自己的才艺,知道珍惜时光。
远处的乌臼山,仿佛被枫叶染红;
河边的荻芦,还在等待雪花飞舞。
只需依靠高楼收藏胜景,
不要划定邻园为两家。
我是否有机会向你展示我的行藏,
半营五亩半有三车。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人周永年的作品,表达了诗人对于书籍和艺术的热爱,并对时光流转和生活的思考。
首先,诗人提到拥书应不废生涯,表达了对书籍的珍视。书籍象征着知识和智慧,拥有书籍可以丰富人生,使其不会虚度。这句话中透露出对于学问和知识的追求,以及对于人生意义的思考。
其次,诗人提到艺圃知堪纪岁华,表达了对艺术的热爱和珍惜光阴的意愿。艺圃指的是修养才艺的地方,诗人将其比喻为花园,因为艺术可以犹如花开一般令人愉悦。诗人希望能够珍惜时光,不虚度岁月,用心栽培自己的才华和艺术。
接着,诗人运用景物来表达对时光流逝的感慨。乌臼远疑枫染叶,荻芦犹待雪飞花。乌臼山远在远处,诗人以之作为象征,表达了时光流逝的感叹。枫叶染红,荻芦等待雪花飘落,都暗示了时光的流转和生命的短暂。这里诗人在表达对光阴易逝的思考和对生命的珍视。
最后两句,诗人借用高阁和邻园的意象,表达了对于胜景和家园的向往。高阁指的是高楼,象征着富丽堂皇和收藏胜景的能力。邻园指的是邻近的花园,诗人希望邻园不要成为两家,而是共享美景,使得生活更加丰富美好。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘和比喻,抒发了诗人对于书籍、艺术、时光和生活的思考和感悟。诗人以简洁而优美的语言,表达了珍视知识、追求艺术和珍惜光阴的情感,给人以启发和思索。
“荻芦犹待雪飞花”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng yì dù
寄张异度
yōng shū yīng bù fèi shēng yá, yì pǔ zhī kān jì suì huá.
拥书应不废生涯,艺圃知堪纪岁华。
wū jiù yuǎn yí fēng rǎn yè, dí lú yóu dài xuě fēi huā.
乌臼远疑枫染叶,荻芦犹待雪飞花。
dàn píng gāo gé shōu zhū shèng, mò pàn lín yuán zuò liǎng jiā.
但凭高阁收诸胜,莫判邻园作两家。
wǒ yǒu xíng cáng jūn xìn fǒu, bàn yíng wǔ mǔ bàn sān chē.
我有行藏君信否,半营五亩半三车。
“荻芦犹待雪飞花”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。