“南山闭户绝风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南山闭户绝风尘”全诗
秋草望中曾独往,野鸥闲里最相亲。
荆门西望迷归客,湘水东流怨逐臣。
荣辱升沉只如此,更将心事问何人。
更新时间:2024年分类:
《秋咏》周玄 翻译、赏析和诗意
《秋咏》是明代周玄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
南山闭户绝风尘,
旧业依依少四邻。
秋草望中曾独往,
野鸥闲里最相亲。
荆门西望迷归客,
湘水东流怨逐臣。
荣辱升沉只如此,
更将心事问何人。
诗词表达了作者对秋天的感慨和自问。第一句描述了南山之中的闭户,意味着远离尘嚣和纷扰。旧业依依少四邻,表达了作者对故乡的思念和对旧友的怀念之情。第二句提到秋草,作者曾经独自前往秋草之地,感受到了一种与自然相亲的宁静。第三句描绘了荆门西望,迷失了回家的客人。第四句描述了湘水东流,表达了作者对被逐的臣子的怨慕之情。最后两句表达了人生的荣辱得失,只是如此而已,作者在思考这些事情时,却不知道向谁去倾诉心事。
这首诗词通过对自然景物的描写和对人情世故的思考,展示了作者内心的孤独和迷茫。作者在秋天的环境中寻找宁静和自我,同时也反思了人生的得失和荣辱,对于自己的心事却无人可诉。整首诗词以秋天为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生的思考和追问。
这首诗词的赏析在于其意境的营造和情感的表达。通过对秋天自然景物的描绘,展现了作者内心的孤寂和对归属感的思索。同时,诗词中运用了对比手法,将自然景物与人生的得失相对照,凸显了人生的矛盾和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“南山闭户绝风尘”全诗拼音读音对照参考
qiū yǒng
秋咏
nán shān bì hù jué fēng chén, jiù yè yī yī shǎo sì lín.
南山闭户绝风尘,旧业依依少四邻。
qiū cǎo wàng zhōng céng dú wǎng, yě ōu xián lǐ zuì xiāng qīn.
秋草望中曾独往,野鸥闲里最相亲。
jīng mén xī wàng mí guī kè, xiāng shuǐ dōng liú yuàn zhú chén.
荆门西望迷归客,湘水东流怨逐臣。
róng rǔ shēng chén zhī rú cǐ, gèng jiāng xīn shì wèn hé rén.
荣辱升沉只如此,更将心事问何人。
“南山闭户绝风尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。