“吏道谢迫束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏道谢迫束”全诗
纵步缘阶除,流目睇林莽。
荃荑吐芳蕤,山泉发幽响。
风声褰闲帷,月华洞虚幌。
伊予奉王命,阅岁居边壤。
簪笔忝所荷,鼎食规厚享。
英达久暌携,谫薄愈迷罔。
且自饫丹经,聊以遂偃仰。
更新时间:2024年分类:
《春晚事隙偶作》周廷用 翻译、赏析和诗意
《春晚事隙偶作》是明代文学家周廷用创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
吏道谢迫束,凝神悦闲敞。
纵步缘阶除,流目睇林莽。
荃荑吐芳蕤,山泉发幽响。
风声褰闲帷,月华洞虚幌。
伊予奉王命,阅岁居边壤。
簪笔忝所荷,鼎食规厚享。
英达久暌携,谫薄愈迷罔。
且自饫丹经,聊以遂偃仰。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者周廷用在春天的晚间抽出零星的时间写作的情景。诗人谦逊地说自己是一个官员,因工作的繁忙而感谢时机的偶然。他从繁忙的公务中解脱出来,心神得以放松和愉悦。
他漫步在庭院的台阶旁边,凝视着茂密的树林。鲜花吐蕊,散发着芬芳的香气,山泉发出幽静的声响。微风拂过,掀起帷幕,月光透过窗户洒在室内,映照出虚幌的光影。
诗人自称是奉王命居住在边疆的官员,受到了丰厚的待遇。他自谦地说自己只是一个草民,感到自己的才华远不及那些英达的文人。他感到自己的才学和地位都很浅薄,越加迷茫和困惑。
然而,他仍然饱读诗书,心中怀抱着对道教经典《丹经》的向往和追求。他以此作为自己的慰藉,以便在尘世中安抚自己的心灵。
整首诗词以写景抒怀的形式展示了诗人在春天的晚间写作的情景和他对自己身份地位的思考。表达出诗人对官场繁杂生活的厌倦,以及对文学艺术的热爱和对高尚境界的向往。诗词流露出一种淡泊名利、追求内心宁静的意境,显示了明代士人的特有情怀。
“吏道谢迫束”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn shì xì ǒu zuò
春晚事隙偶作
lì dào xiè pò shù, níng shén yuè xián chǎng.
吏道谢迫束,凝神悦闲敞。
zòng bù yuán jiē chú, liú mù dì lín mǎng.
纵步缘阶除,流目睇林莽。
quán tí tǔ fāng ruí, shān quán fā yōu xiǎng.
荃荑吐芳蕤,山泉发幽响。
fēng shēng qiān xián wéi, yuè huá dòng xū huǎng.
风声褰闲帷,月华洞虚幌。
yī yǔ fèng wáng mìng, yuè suì jū biān rǎng.
伊予奉王命,阅岁居边壤。
zān bǐ tiǎn suǒ hé, dǐng shí guī hòu xiǎng.
簪笔忝所荷,鼎食规厚享。
yīng dá jiǔ kuí xié, jiǎn báo yù mí wǎng.
英达久暌携,谫薄愈迷罔。
qiě zì yù dān jīng, liáo yǐ suì yǎn yǎng.
且自饫丹经,聊以遂偃仰。
“吏道谢迫束”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。