“少年离别不堪言”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年离别不堪言”出自明代周诗的《寒夜曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián lí bié bù kān yán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“少年离别不堪言”全诗

《寒夜曲》
少年离别不堪言,每听砧声欲断魂。
不是罗帏怨明月,向来愁绪怕黄昏。

更新时间:2024年分类:

《寒夜曲》周诗 翻译、赏析和诗意

《寒夜曲》是一首明代的诗词,作者是周诗。这首诗词描绘了一个少年离别的情景,表达了诗人在寒冷的夜晚感受到的孤独和忧伤。

以下是这首诗词的中文译文:

少年离别不堪言,
Every word fails to express the sorrow of parting as a young man,
每听砧声欲断魂。
Every time I hear the sound of the anvil, it feels like my soul is being torn apart.
不是罗帏怨明月,
It's not the silk curtains that lament the bright moon,
向来愁绪怕黄昏。
But my melancholy always fears the approach of dusk.

这首诗词通过对少年离别的描写,表达了作者内心的悲伤和孤独。诗人用"少年离别不堪言"表达了离别的痛苦之深,无法用言语来形容。"砧声"是指夜晚敲打木器的声音,这里象征着孤独和离别的痛苦,使得诗人的灵魂仿佛被撕裂。作者说"不是罗帏怨明月",表示他的忧伤不是因为明亮的月光和美丽的环境,而是来自内心的愁苦。最后一句"向来愁绪怕黄昏"表达了作者对黄昏时分的忧伤和畏惧,黄昏往往象征着离别的来临。

这首诗词通过简练而深刻的语言,将作者内心的忧伤和离别的痛苦表达得淋漓尽致。它展示了明代诗人对离别的深刻体验和对人生苦短的感慨。同时,通过对环境和情感的对比,诗人凸显了内心的孤独和忧伤。整首诗词以寒冷的夜晚为背景,通过表达作者内心情感的变化,传达了一种深沉而凄凉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年离别不堪言”全诗拼音读音对照参考

hán yè qǔ
寒夜曲

shào nián lí bié bù kān yán, měi tīng zhēn shēng yù duàn hún.
少年离别不堪言,每听砧声欲断魂。
bú shì luó wéi yuàn míng yuè, xiàng lái chóu xù pà huáng hūn.
不是罗帏怨明月,向来愁绪怕黄昏。

“少年离别不堪言”平仄韵脚

拼音:shào nián lí bié bù kān yán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年离别不堪言”的相关诗句

“少年离别不堪言”的关联诗句

网友评论


* “少年离别不堪言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年离别不堪言”出自周诗的 (寒夜曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。