“海色朝看近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海色朝看近”全诗
谷云通北固,津树隔维扬。
海色朝看近,江声夜听长。
独怜临眺者,千古逝汤汤。
更新时间:2024年分类:
《登金山》周诗 翻译、赏析和诗意
《登金山》是明代诗人周诗创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绝岛中流出,莲宫匝杳茫。
谷云通北固,津树隔维扬。
海色朝看近,江声夜听长。
独怜临眺者,千古逝汤汤。
诗意:
这首诗描绘了作者登上金山的景象。金山被描述为一座孤立于海中的岛屿,从岛中间流出一条江水,周围环绕着茫茫的莲宫。山谷中的云雾穿过北固山脉,江水与维扬之间的津树将它们隔开。作者在清晨望向海的时候可以近距离观赏到海的色彩,而夜晚可以倾听到江水的悠长声音。作者独自欣赏这样的美景,怜悯那些站在这里眺望的人们,他们如同过去的人一样,逝去的岁月汹涌流动。
赏析:
《登金山》通过描绘金山的景色,展示了作者对自然景观的敏感和对人生的感悟。整首诗以自然景观为背景,通过描绘山川江海的壮丽景色,表达了作者对大自然的赞美之情。金山作为一个孤立的岛屿,给人一种幽静、神秘的感觉,而莲宫的茫茫若失更增添了一种仙境的氛围。
诗中的谷云通北固、津树隔维扬等描写,表达了作者对自然界的凝望和对人与自然关系的思考。诗句中的海色朝看近、江声夜听长,展现了作者对大自然细微变化的敏感和对自然声音的倾听。这种细腻的感知和倾听,体现了作者对自然的深刻感悟。
最后两句“独怜临眺者,千古逝汤汤”,表达了作者独自欣赏美景时的心境和对历史的思考。作者怜悯那些也曾在此地欣赏美景的人们,他们如同过去的人一样,时间的流逝让他们成为了过去的一部分。逝去的岁月如同汹涌的江水,流淌不息,与此地的景色一样壮丽。这种对时间流逝的思考,使诗词具有深远的意蕴,引发读者对生命和历史的思考。
总体而言,这首诗词以细腻的描写和深刻的感悟,展示了作者在登上金山时对大自然景观和人生哲理的思考,使读者在赏析中产生共鸣,并引发对自然、历史和人生的思考。
“海色朝看近”全诗拼音读音对照参考
dēng jīn shān
登金山
jué dǎo zhōng liú chū, lián gōng zā yǎo máng.
绝岛中流出,莲宫匝杳茫。
gǔ yún tōng běi gù, jīn shù gé wéi yáng.
谷云通北固,津树隔维扬。
hǎi sè cháo kàn jìn, jiāng shēng yè tīng zhǎng.
海色朝看近,江声夜听长。
dú lián lín tiào zhě, qiān gǔ shì shāng shāng.
独怜临眺者,千古逝汤汤。
“海色朝看近”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。