“扰扰倦行迈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扰扰倦行迈”全诗
寒流深峡路,落木晓霜山。
乞火邻烟远,读书孤屿闲。
相求有幽鸟,飞入短楹间。
更新时间:2024年分类:
《入峡源庵中读书》周东田 翻译、赏析和诗意
《入峡源庵中读书》是明代诗人周东田的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扰扰倦行迈,复此秋气阑。
寒流深峡路,落木晓霜山。
乞火邻烟远,读书孤屿闲。
相求有幽鸟,飞入短楹间。
诗意:
这首诗描绘了诗人周东田进入峡源庵中读书的场景。他疲惫地行走,再次来到了秋天的尽头。在寒冷的河流和峡谷中,道路曲折难行,山上的树木在清晨的霜中凋谢。他乞求邻近的炊烟给他取暖,独自一人在偏远的小岛上读书。他希望能够遇到一只幽静的鸟儿,飞入他短小的庵堂之间。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意象展现了周东田独自读书的情景。诗人通过描绘自然景观来衬托出他内心的孤寂和追求。诗中的寒冷、曲折的道路和凋谢的树木形象都暗示了他心境的寂寞和艰难。他乞求邻近的炊烟,表达了对温暖和人情味的渴望。而在读书的过程中,他希望能够与一只幽静的鸟儿相遇,象征着对知识和灵感的追求。
整首诗以景物为线索,通过自然景观的描写来表达诗人内心的情感和思考。在独自读书的环境中,诗人感受到了大自然的寂静和宁静,这种宁静与他内心的孤独和追求形成了鲜明的对比。诗人通过对自然景物的描绘,传达了对自由、温暖和知识的向往和追求。整首诗情感真挚,意境清新,给人以思索和遐想的空间。
“扰扰倦行迈”全诗拼音读音对照参考
rù xiá yuán ān zhōng dú shū
入峡源庵中读书
rǎo rǎo juàn xíng mài, fù cǐ qiū qì lán.
扰扰倦行迈,复此秋气阑。
hán liú shēn xiá lù, luò mù xiǎo shuāng shān.
寒流深峡路,落木晓霜山。
qǐ huǒ lín yān yuǎn, dú shū gū yǔ xián.
乞火邻烟远,读书孤屿闲。
xiāng qiú yǒu yōu niǎo, fēi rù duǎn yíng jiān.
相求有幽鸟,飞入短楹间。
“扰扰倦行迈”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。