“笑拈竿子打蜂窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑拈竿子打蜂窠”全诗
睡起无聊庭下立,笑拈竿子打蜂窠。
更新时间:2024年分类:
《宫词二首》仲春龙 翻译、赏析和诗意
《宫词二首》是明代诗人仲春龙创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《宫词二首》
晓来别院递笙歌,
百子池头长绿荷。
睡起无聊庭下立,
笑拈竿子打蜂窠。
诗词的中文译文:
清晨来到别院传递笙歌,
百子池边长出翠绿的荷花。
醒来无所事事站在庭院,
笑着拈起竿子戳打蜂窠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宫廷场景,以及作者在其中的闲适心情和嬉戏的情景。
首先,诗人仲春龙描述了清晨时分,别院里传来了笙歌的声音。这里的笙歌可以被理解为宫廷中的音乐表演,也可能象征着喜庆的氛围。这种音乐声在宁静的清晨中回荡,给人一种愉悦的感觉。
接着,诗人描写了百子池边长满了翠绿的荷花。百子池是指有很多荷花的池塘,形象地展示了宫廷中的景色和繁华。绿荷象征着生机和繁荣,也传递出宁静和美好的意象。
在第三和第四句中,诗人描述了自己从睡梦中醒来,发现自己无所事事地站在庭院中。这里表现出作者无拘无束的心情和宁静的环境。他笑着拈起竿子,戳打蜂窠,这种动作可能是一种嬉戏和调皮的行为,表达了作者在宫廷生活中的自由和愉快。
整首诗通过描绘宫廷的景色和诗人的心情,营造了一种宁静、愉悦和轻松的氛围。同时,诗人通过描述自己的行为和情感,展示了对宫廷生活的享受和对自由的追求。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地营造了一幅宫廷生活的画面,让读者感受到其中的美好和愉悦。
“笑拈竿子打蜂窠”全诗拼音读音对照参考
gōng cí èr shǒu
宫词二首
xiǎo lái bié yuàn dì shēng gē, bǎi zǐ chí tóu zhǎng lǜ hé.
晓来别院递笙歌,百子池头长绿荷。
shuì qǐ wú liáo tíng xià lì, xiào niān gān zǐ dǎ fēng kē.
睡起无聊庭下立,笑拈竿子打蜂窠。
“笑拈竿子打蜂窠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。