“语声了了出溪湾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语声了了出溪湾”全诗
自爱黄鹂春后至,多愁燕子雨中还。
坡晴细草平如剪,花曙闲门半不关。
欲觅行踪云满地,人言采药在他山。
更新时间:2024年分类:
《访息耘不遇》止庵法师 翻译、赏析和诗意
《访息耘不遇》是一首明代诗词,作者是止庵法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
语声了了出溪湾,
只隔桃波一步间。
自爱黄鹂春后至,
多愁燕子雨中还。
坡晴细草平如剪,
花曙闲门半不关。
欲觅行踪云满地,
人言采药在他山。
诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人访友的心情和对友人行踪的思念之情。诗中描绘了春天的美景,描述了大自然中的景色和声音,抒发了诗人内心的愁思和期待。诗人希望能够与友人相见,却因为一道桃花波浪而无法相隔。诗人表达了对春天黄鹂鸟的喜爱,同时也感叹燕子在雨中的多愁善感。诗中还描绘了山坡上晴朗的景色,细草如剪,花朵初开,但闲置的门却只关了一半,暗示了诗人的身影已经远离。最后,诗人希望寻找友人的踪迹,但听说友人正在别的山上采药。
赏析:
这首诗以典型的明代山水诗的形式,通过描绘自然景色和对友人的思念,展示了作者的情感和心境。诗中运用了丰富的意象和色彩,通过景物的描绘表达了作者内心的感受。语言简练,意境清新,给人以愉悦和舒适的感觉。
诗词中的桃波、黄鹂、燕子等形象描绘生动,展现了春天的美丽景色和丰富的生命活力。山坡上的细草和初开的花朵,给人以清新的感觉,也暗示了诗人对友人的期待和思念。
诗中的“闲门半不关”一句,形象地描绘了诗人的离去和离别之情,门只关了一半,意味着诗人的身影已经远离,但仍有留恋之情。
整首诗以景物描写为主线,通过描绘春天的美景和对友人的思念,表达了作者内心的情感和对友谊的珍视。这首诗词情感真挚,意境优美,是一首展示明代山水诗风格的佳作。
“语声了了出溪湾”全诗拼音读音对照参考
fǎng xī yún bù yù
访息耘不遇
yǔ shēng liǎo liǎo chū xī wān, zhǐ gé táo bō yī bù jiān.
语声了了出溪湾,只隔桃波一步间。
zì ài huáng lí chūn hòu zhì, duō chóu yàn zi yǔ zhōng hái.
自爱黄鹂春后至,多愁燕子雨中还。
pō qíng xì cǎo píng rú jiǎn, huā shǔ xián mén bàn bù guān.
坡晴细草平如剪,花曙闲门半不关。
yù mì xíng zōng yún mǎn dì, rén yán cǎi yào zài tā shān.
欲觅行踪云满地,人言采药在他山。
“语声了了出溪湾”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。